以下の内容はhttps://cockrobin.blog.jp/archives/cat_339076.htmlより取得しました。


Any Rags《くず屋》Arthur Collins




Did you ever hear the story of Ragged, Jagged Jack?
Here he comes down the street with a pack on his back
He comes in the morning, and he comes at night
And he gobbles up everything in sight
ズタボロ・ジャックの話を聞いたことはあるかい?
奴は背中に袋をしょってここいらへやってくる
朝にも来るし、夜にも来る
そして目に入ったものはみんなむさぼり尽くす続きを読む

Kirby, Kirby, Kirby!《カービィ、カービィ、カービィ!(英語版アニメ『星のカービィ』のテーマ)》Kirby: Right Back At Ya

《Attention Please!! この記事は楽しみと勉強のために日本語訳されたものです。公式のものではないので、前触れなく削除する可能性がございます。なにとぞご了承ください。》



Kirby, Kirby, Kirby!
That’s a name you should know!
Kirby, Kirby, Kirby!
He’s the star of the show!
カービィ、カービィ、カービィ!
あいつの名前を覚えとかなきゃ
カービィ、カービィ、カービィ!
このアニメの「スター」だよ!続きを読む

You'll Play Your Part《あなたの役目を果たして》My Little Pony


【トワイライト】
It isn't that I'm ungrateful
For all the things that I've earned,
For all the journeys I have taken,
All the lessons that I have learned
決して感謝を忘れてはいないわ*1
これまで得てきた全ての出来事に
これまで行ってきた全ての旅路に
これまで学んできた全ての教訓に

But I wonder where I'm going now,
What my role is meant to be
I don't know how to travel
To a future that I can't see
でもどこへ向かえばいいのか
わたしの役割の意味を考えあぐねている
一体どんな風に行けばいいのか
想像もできない未来へと向かって続きを読む

I Know A Place (The Creek Song)《わたしの知ってる場所(川遊びの歌)》Bluey


I know a place where the grass is greener
And water birds, they hum their song
I know a place where the water is clear
And you can see the fish swimming 'round the rocks
わたし知ってる、草の緑がもっと深くて
水鳥たちが歌を口ずさんでいる場所を
わたし知ってる、水が透き通っていて
岩のまわりで魚たちが泳ぎ回るのが見える場所を続きを読む

Welcome to The Cuphead Show!《ザ・カップヘッド・ショウへようこそ》The Cuphead Show


Come with me to the Inkwell Isle
It's just off the coast, maybe twenty-nine miles
Where there's good and there's bad
And then there's in between
With Cuphead and Mugman, you'll see what I mean
インクウェル島へいっしょにおいでよ
そこは遠く離れた国で、たぶん29マイルくらい*1
いいこともあれば悪いこともある、
それは奴らがしでかすから、
カップヘッドとマグマンがね、今にわかるよ*2続きを読む

I'm Afraid to Come Home In the Dark《夜道が怖くて帰れない》




Jonesie married Mabel,
a wise old owl was he
He told his wife he never drank
a stronger thing than tea
ジョンジーはメイベルと結婚した
ジョンジーは賢い年寄りフクロウそのものの男*1
奥さんには絶対飲まないよと言っておいた
お茶よりも強い飲み物は飲まないって続きを読む

Twelve Days Of Christmas《ピンキーパイのクリスマスの十二日》My Little Pony


On the first day of Christmas
My true friends gave to me
A big bowl of ravioli
クリスマスの最初の1日目
あたしのほんとうのトモダチがくれたのは
おっきなどんぶりいっぱいのラビオリ!*1続きを読む

Hearth's Warming Eve Is Here Once Again《ハース・ウォーミング・イブがまたやってくる》My Little Pony


Ponies' voices fill the night
Hearth's Warming Eve is here once again
Happy hearts so full and bright
Hearth's Warming Eve is here once again
ポニーたちの声がこの夜に満ちる
(ハース・ウォーミング・イブがまたやってくる)
幸せな気持ちでいっぱいになって輝いてる
(ハース・ウォーミング・イブがまたやってくる)続きを読む

Song for the moon 〜月光より〜《ソング・フォー・ザ・ムーン(月に捧げる歌)》ClassicaLoid


《Attention Please!! この記事は楽しみと勉強のために日本語訳されたものです。公式のものではないので、前触れなく削除する可能性がございます。なにとぞご了承ください。》

There is a light
That will shine through the darkness
You will know when it glows
How to find your way home.
ひとつの光
それは暗闇を切り裂き照らすもの
それが輝く時には、お前にも
帰り道が見つけ出せるだろう続きを読む

Happy, Happy Birthday To You《ハッピー・ハッピー・バースデイ・トゥ・ユー》Silversher & Silversher


*Happy birthday,
  happy birthday,
  happy, happy birthday to you!
*誕生日おめでとう、
 誕生日おめでとう、
 君に誕生日おめでとう!

  Happy birthday,
  happy birthday,
  happy, happy birthday to you!
 誕生日おめでとう、
 誕生日おめでとう、
 君に誕生日おめでとう!続きを読む

Dúlamán《デュラマン(海草)》Clannad


*Dúlamán na binne buí
*黄色い崖でとれた海草だよ
 Dúlamán Gaelach
 アイルランドの海草だよ
 Dúlamán na binne buí
 黄色い崖でとれた海草だよ
 Dúlamán Gaelach
 アイルランドの海草だよ続きを読む

Donald Duck's Theme Song《ドナルド・ダックのテーマソング》



ゆっくりバージョン

Who's got the sweetest disposition?
One guess--guess who!
いちばん心優しい気性の持ち主は誰?
ねえ、誰だと思う?*1続きを読む

Casey Jones(The Brave Engineer) 《ケイシー・ジョーンズ(勇敢な機関士)》Billy Murray


Come all you rounders if want to hear
A story about a brave engineer
Casey Jones was the rounder's name
On a "six-eight" wheeler, boys, he won his fame
聞きたい鉄道員たちは皆寄っといで*1
勇敢な機関士の物語を
その鉄道員の名はケイシー・ジョーンズ
第68号機の担当で、そう、噂に勝る大した男*2続きを読む

Say It With A Slap《ピシャリと叩いて》Louis Prima




When a bird loves a bird, he can twitter
When a puppy falls in love, he can yap
Every pigeon likes to coo
when he says "I love you"
But a bear likes to say it with a slap
鳥が鳥を好きになったらさえずればいい
子犬が恋に落ちたらキャンと鳴けばいい
鳩はクークーと囁くのがお好みだ
「愛してるよ」と伝えたい時には
でも熊ならピシャリと叩いてそう伝えるのさ*1続きを読む

It's A Pony Kind Of Christmas《これがポニー流のクリスマス》My Little Pony


*It's a pony kind of Christmas
 In every color shade
 All around the world of Equestria
 It's Christmastime here today
*これがポニー流のクリスマス
 ありとあらゆる色合いの中でのクリスマス
 エクエストリアの全世界では
 今日こそがクリスマス続きを読む



以上の内容はhttps://cockrobin.blog.jp/archives/cat_339076.htmlより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14