Full fathom five thy Father lies, Of his bones are Corrall made: Those are pearles that were his eies, Nothing of him that doth fade, 御身の父君は五尋の海の底に、 その骨は珊瑚となり、 その目は真珠となり、 なにひとつ朽ちることもなく
But doth suffer a Sea-change Into something rich and strange 海の力に変えられて、 貴く不思議なものとなる。続きを読む
Come, Come Ye Sons of Art, 来たれ、汝ら芸術の子らよ、 Come, Come away 来たれ、そして行け。 Tune all your voices and instruments play 唱和せよ、汝らの声と楽器の音でもて。 To celebrate this triumphant day. この勝利の日を祝うために。
text: メアリー女王の誕生日のための頌歌 tune: Henry Purcell(1659-1695)続きを読む
Now, now that the sun hath veiled his light, 今や、今や太陽はその光を覆い隠し、 And bid the world goodnight, 世界は心地好い夜に身をゆだねる。 To the soft bed my body I dispose; 柔らかな寝床へ、わたしも身を横たえる。続きを読む