*By the light of the silvery moon I want to spoon To my honey, I'll croon love's tune *光そそぐ 銀色の月の下で スプーンですくいとりたい*1 いとしのハニーを、なめらかに愛の小唄が口ずさめるように
Honey moon, keep a-shinin' in June Your silvery beams will bring love's dreams We'll be cuddlin' soon By the silvery moon 蜜月よ*2 六月の空に輝き続けておくれ お前の銀色の月影が恋を夢見させると わたしたちはすぐにも抱きあうの 銀色の月の下で続きを読む
When you've grown up, my dears
And are as old as I
You'll often ponder on the years
That roll so swiftly by
My dears, that roll so swiftly by あなたたちが大きくなったら、子供たちよ わたしくらいに年を取ったら 時には子供時代のことに想いを馳せたりするでしょう あっという間に過ぎ去ったその時間のことを 子供たちよ、あっという間に過ぎ去ってしまうものなの続きを読む
Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what Spring is like
On Jupiter and Mars
わたしを月まで連れてって
そして星々のあいだで遊ばせて
見せて、春がどんな風に見えるのか
木星や火星まで行ったなら続きを読む
I walked down the street like a good girl should He followed me down the street like I knew he would あたしは通りを歩いていった お行儀いい子らしい歩き方で*1 彼はあたしについてきた きっと彼らしい歩き方で
*Because a guy is a guy wherever he may be so listen and I'll tell you what this fellow did to me *だって男の子は男の子*2 彼だってそうかもよ だからあたしの言うことをよく聞いて こいつがあたしにしたことを続きを読む