【トワイライト】
It isn't that I'm ungrateful
For all the things that I've earned,
For all the journeys I have taken,
All the lessons that I have learned
決して感謝を忘れてはいないわ*1
これまで得てきた全ての出来事に
これまで行ってきた全ての旅路に
これまで学んできた全ての教訓に

But I wonder where I'm going now,
What my role is meant to be
I don't know how to travel
To a future that I can't see
でもどこへ向かえばいいのか
わたしの役割の意味を考えあぐねている
一体どんな風に行けばいいのか
想像もできない未来へと向かって
I have my wings, I wear this crown
I'm a princess, this is true
But it's still unclear to me
Just what I am meant to do
わたしは翼も持ってるし、冠もかぶってる
わたしはプリンセス、それは確か
でもまだはっきりとわからない
わたしのすべきことがなんなのか

I wanna have a purpose
Wanna do all that I can
I wanna make a contribution
I want to be a part of the plan
目標が欲しいんです
できることは全てやりたい
お役に立てるようになりたい
何かすごいことの一員になりたいんです

【セレスティア】
Your destiny's uncertain
And that's sometimes hard to take
But it will become much clearer
With every new choice you make
あなたの運命はいまだ定まらず
そして時にはとらえがたいもの
ですがいずれは明らかなものとなるでしょう
あなたが新しい選択をするごとに

【ルナ】
Patience is never easy
I understand wanting more
I know how hard it is to wait
To spread out your wings and soar
耐え忍ぶことは生易しいものではない
物足りなく思う気持ちは、わらわにもわかる
待つことがいかに難しいかも知っている
翼を広げて舞い上がりたいという気持ちを抑えることが

【ケイデンス】
But you stand here for a reason
You're gifted and you are strong
That crown is upon your head because
You belong
でもあなたがここに立っているのは理由があってのこと
あなたは才能に恵まれ、しかも強い
あなたの頭上に冠があるのは、それが
あなたにふさわしいものだから

【セレスティア、ルナ、ケイデンス】
*Know that your time is coming soon
 As the sun rises, so does the moon
 As love finds a place in every heart
 You are a princess; you'll play your part
*心得ていなさい、あなたの時はすぐに来る
 日が昇るように、月もまた昇るように
 愛があらゆる心のうちに居場所を見つけるように
 あなたはプリンセス、役目を果たすのよ

【ルナ】
We understand you wanting more
A chance to shine, a chance to soar
我らにもそなたが欲するところはわかっている
輝き昇る時を求めていることが

【ケイデンス】
Soon will come the day it turns around
もうすぐ全てが変わる日がやってくる

*Refrain
*繰り返し

【セレスティア】
You are a princess;
you'll play your part
あなたはプリンセス、
役目を果たすのですよ

*1 直訳すると「わたしは恩知らずではない」=とても感謝していますの意。

text: Meghan McCarthy、 Daniel Ingram
tune: Daniel Ingram、 Steffan Andrews (編曲)

『マイリトルポニー~トモダチは魔法』のシーズン4の最終話直前のエピソードであり、全体としては第90話にあたる「トワイライトの王国パート1」の劇中歌。
プリンセスとして大した役目を果たしていないと思い悩むトワイライトを諭す、先輩プリンセスたちの三重唱が美しい。特に、かつて自分が輝きたいという気持ちを抑えきれず姉に反逆したことのあるルナの言葉が重い。
しかしこれは嵐の前の静けさであり、この直後今シーズンのラスボスたるティレックにより王国エクエストリアが滅亡の危機にさらされることになる。

日本語版もとってもきれいなんだけど、ちょっと歌詞が固くて原語版の意味がわかりにくいかな…




収録アルバム:Friendship is Magic: Songs of Harmony
You'll Play Your Part
MLP FiM Harmony
2019-11-08



タグ :
#My_Little_Pony
#英語
#アメリカ