Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts.
御身、我らの心の秘密も知り給う主よ。
Shut not,
Shut not thy merciful ears unto our prayers;
閉ざし給うなかれ、
我らの祈りに傾ける慈しみ深き御耳を閉ざし給うなかれ。
But spare us, Lord,
But spare us, Lord, most holy.
我らを惜しみ給え、主よ、
我らを惜しみ給え、こよなく聖なる主よ。
O God,
O God most mighty
神よ、
全能限りなき神よ。
O holy and most merciful Saviour,
Thou most worthy Judge eternal,
神聖にしてこよなく慈悲深き救い主よ、
御身こそはとこしえに貴き裁き主なり。
Suffer us not,
Suffer us not at our last hour
苦しめ給うことなかれ、
我らの臨終にも苦しめ給うことなかれ、
For any pains of death
to fall from Thee.
死の苦しみゆえに、
御身より背かせ給うことなかれ。
Amen.
アーメン。
text: 英国国教会祈祷書(1662年版)
tune: Henry Purcell(1659-1695)
原型は1687年に書かれ、その後1694年12月に死去したメアリー二世のための音楽として流用された。同歌詞同作曲者の曲がabcの三種類あったりする。
メアリー二世の葬礼で主に使われたのはトマス・モーリーのもので、パーセルの曲は足りない部分の補足であったらしい。また、パーセルは葬礼の行進曲と器楽曲(カンツォーナ)も担当していたが、葬礼と同じ年の1965年にちゃっかりトーマス・シャドウェルの演劇『リバティーン(放蕩者)』の伴奏音楽に流用している。
オックスフォード・カメラータ
収録アルバム: Purcell: Full Anthems / Music On the Death of Queen Mary
ちなみに分類Z 58bの方。
Laurence Cummings
収録アルバム: Purcell: Full Anthems / Music On the Death of Queen Mary
But spare us, Lord, most holy.
我らを惜しみ給え、主よ、
我らを惜しみ給え、こよなく聖なる主よ。
O God,
O God most mighty
神よ、
全能限りなき神よ。
O holy and most merciful Saviour,
Thou most worthy Judge eternal,
神聖にしてこよなく慈悲深き救い主よ、
御身こそはとこしえに貴き裁き主なり。
Suffer us not,
Suffer us not at our last hour
苦しめ給うことなかれ、
我らの臨終にも苦しめ給うことなかれ、
For any pains of death
to fall from Thee.
死の苦しみゆえに、
御身より背かせ給うことなかれ。
Amen.
アーメン。
text: 英国国教会祈祷書(1662年版)
tune: Henry Purcell(1659-1695)
原型は1687年に書かれ、その後1694年12月に死去したメアリー二世のための音楽として流用された。同歌詞同作曲者の曲がabcの三種類あったりする。
メアリー二世の葬礼で主に使われたのはトマス・モーリーのもので、パーセルの曲は足りない部分の補足であったらしい。また、パーセルは葬礼の行進曲と器楽曲(カンツォーナ)も担当していたが、葬礼と同じ年の1965年にちゃっかりトーマス・シャドウェルの演劇『リバティーン(放蕩者)』の伴奏音楽に流用している。
オックスフォード・カメラータ
収録アルバム: Purcell: Full Anthems / Music On the Death of Queen Mary
ちなみに分類Z 58bの方。
Laurence Cummings
収録アルバム: Purcell: Full Anthems / Music On the Death of Queen Mary
