ダンス・ウィズ・ミー ~君と、何度でも恋に落ちる~
ブログを見ていただきありがとうございます!
歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。
ザ・トラック・オブ・ザ・デイ
- 曲名: Dance With Me (ダンス・ウィズ・ミー)
- アーティスト名: Bruno Mars (ブルーノ・マーズ)
- 収録アルバム: The Romantic (ザ・ロマンティック) *Track 9
- アルバムリリース日:2026年2月27日
- プロデュース: Bruno Mars & D'Mile
- ソングライター: Bruno Mars, D'Mile & James Fauntleroy
ブルーノ・マーズの4枚目のアルバム[The Romantic]が2026年2月27日にリリースされました。
2021年にアンダーソン・パークとのコラボ・アルバム[An Evening with Silk Sonic]を挟みましたが、純粋なスタジオ・アルバムとしては2016年11月リリースの[24K Magic]以来、待ちに待った約9年振りアルバムです。
アルバムは「ロマンチック」をテーマにしたコンセプトアルバムのようです。
アルバム通した感想は一途な愛情を真っすぐに表現するシンプルな歌詞と親しみやすいけど深さもある楽曲集です。
ストレートだけど優しさと温かさ、ユーモアが詰まった歌詞とブルーノ特有のグルーブ感に包み込まれる感じです。
今回は得意のR&Bとソウルとファンクにラテンフレーヴァーがすごく自然に溶け込んでいてロマンティックさを際立たせてくれます。
そしてこの[Dance With Me]は、前曲の[Nothing Left]で描かれたような「冷え切った関係」に対する、ブルーノなりの回答のようにも聞こえます。
言葉で解決するのではなく、かつて愛し合った時みたいに一緒にダンスすることで、心の距離を埋めようとする情熱的なバラードです。
和訳のポイントは下記です。
- Put your pride aside
直訳すると「プライドは横に置いて」です。
喧嘩や冷え切った関係において、「どちらが正しいか」といった意地を捨てることを意味します。
ブルーノは「僕もプライドを捨てるから、君もそうして」と歩み寄りを提案しています。 - Get it right
「正解を出す」「上手くやる」という意味。
ここでは、「こじれた二人の関係を、あるべき形(幸せな状態)に戻す」というニュアンスで使われています。 - All over again
「また最初から」「全く新しく」という意味です。
単に「また恋をする」のではなく、「過去の嫌な思い出をリセットして、初めて会った時のように恋をする」という強いリセットと再生の意志が込められています。 - Nobody but you
「君以外の誰でもない」という意味。
ダンスフロアに他の人がいても、僕の目には君しか映っていないし、君以外のパートナーは考えられないという、ブルーノらしい一途な決意の表現です。
Bruno Mars - Dance With Me [Official Audio]
歌詞/和訳
Title : Dance With Me
[Verse 1]
Dance with me, darling
Just one more time
Take my hand and let's just slow dance all night
僕と踊ってくれないか
もう一度だけでいい
僕の手を取って、夜が明けるまでスローダンスをしよう
Girl, you know I'm hoping
Hoping when the music ends
You and I will fall in love all over again
ねぇ、僕は信じてる
この音楽が止む頃には
二人がまた、恋をやり直せるって
[Verse 2]
Dance with me, darling
Just one more time
Put your pride aside, right here next to mine
僕と踊ってくれないか
もう一度だけでいい
そのプライドは少し脇に置いて、僕の心の隣に寄り添ってほしい
Girl, you know I'm hoping
Hoping when the music ends
You and I will fall in love all over again
僕は信じているんだ
この音楽が鳴り止む頃には
二人がまた、新しい恋を始めることを
[Verse 3]
All the stars are out tonight
maybe they'll shine a little light
Help us find what we're trying to find
今夜は星がいっぱいだ
あの光が少しだけ僕らを照らして
失いかけていた“答え”を見つける手助けをしてくれるかもしれない
It's been so long since I held you tight
I won't let you go 'til we get it right
君をこんなふうに強く抱きしめるのは、いつ以来だろう
二人がちゃんと向き合えるまで、もう離したくない
[Break]
Will you dance with me, darling?
One more time
僕と踊ってくれるかい、ダーリン?
もう一度だけ
[Bridge]
It's the only thing that we try
Girl, you know I'm hoping
Hoping when the music ends
これが僕らに残された、たったひとつの方法なんだ
ねぇ、僕は祈ってる
音楽が消えてしまうその時には
You and I will fall in love
All over again
(Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
All over again
(Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
僕と君がまた恋に落ちて
最初からやり直せますように
何度だって、もう一度
[Outro]
Will you dance with me, darling? (Dance with me, darling, dance with me just one more time)
Please, please, please
(Dance with me, darling, dance with me just one more time)
Oh, just one more time
(Dance with me, darling, dance with me just one more time)
Oh, I gotta let you know, baby, I still love you
(Dance with me, darling, dance with me just one more time)
僕と踊ってくれ、ダーリン
お願いだよ
たった一度でいい
愛してるって、どうしても伝えたいんだ
And I don't wanna dance with nobody, nobody, nobody but you
(Dance with me, darling, dance with me just one more time)
Nobody but you
(Dance with me, darling, dance with me just one more time)
(Dance with me, darling, dance with me just one more time)
君じゃなきゃダメなんだ、誰でもない、君とじゃなきゃ
君とじゃなきゃ
お願いだよ
(僕と一緒に踊って、もう一度だけ)
(僕と一緒に踊って、もう一度だけ)
収録アルバム
紹介した曲は↓のアルバムに収録されています。
メディアの評価は、Metaclitic では "66/100", Rolling Stoneでは4/5(5点評価)と上々です。
2026年3月上旬のチャートアクションは、イギリスチャートでは最高3位、アメリカビルボートTOP200では堂々1位です。
その他、ヨーロッパを中心にベスト10に入っており、日本でもオリコンアルバムチャート10位にランクインする等、根強い人気を誇っています。
ブルーノ・マーズの歌詞和訳
下からブルーノ・マーズの他の曲の和訳等がありますので良かったら見てください!
Bruno Mars (ブルーノ・マーズ) カテゴリーの記事一覧 - 歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜
最後まで見て頂きありがとうございました!
ではまた。
ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします!
![【Amazon.co.jp限定】ザ・ロマンティック [ジャパン・リミテッドCD] - ブルーノ・マーズ (メガジャケ付) 【Amazon.co.jp限定】ザ・ロマンティック [ジャパン・リミテッドCD] - ブルーノ・マーズ (メガジャケ付)](https://m.media-amazon.com/images/I/512n+6im5cL._SL500_.jpg)