以下の内容はhttps://xocky.net/entry/2026/02/28/124514より取得しました。


【アルバム全曲歌詞和訳】Something Serious - Bruno Mars

サムシング・シリアス ~本気(シリアス)な愛を捧げよう~

ブログを見ていただきありがとうございます!
歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。

 

【Amazon.co.jp限定】ザ・ロマンティック [ジャパン・リミテッドCD] - ブルーノ・マーズ (メガジャケ付)

 

ザ・トラック・オブ・ザ・デイ

  • 曲名: Something Serious (サムシング・シリアス)
  • アーティスト名: Bruno Mars (ブルーノ・マーズ)
  • 収録アルバム: The Romantic (ザ・ロマンティック)  *Track 7
  • アルバムリリース日:2026年2月27日
  • プロデュース: Bruno Mars & D'Mile
  • ソングライター: Bruno Mars & D'Mile

 

ブルーノ・マーズの4枚目のアルバム[The Romantic]が2026年2月27日にリリースされました。

2021年にアンダーソン・パークとのコラボ・アルバム[An Evening with Silk Sonic]を挟みましたが、純粋なスタジオ・アルバムとしては2016年11月リリースの[24K Magic]以来、待ちに待った約9年振りアルバムです。

 

アルバムは「ロマンチック」をテーマにしたコンセプトアルバムのようです。

ラテン、ソウル、R&B本来の良さをコテコテではなく絶妙にブレンドしています。
ラテンが苦手な私もラテンなフレーヴァーって結構いいなと思わせてくれました。
なによりスムーズで聴き心地最高です。

 

この[Something Serious]は、ブルーノ・マーズらしい、甘く情熱的で遊び心のあるプロポーズのような一曲です。
「遊びの関係」から「真剣な将来」へのステップアップしたい気持ちをストレートに歌っています。

軽薄だけど嫌味じゃない、チャーミングな口説き文句が詰まったこの曲、歌詞を理解すると、より一層ホット&メロウに響くはずです。


和訳のポイントは下記です。

  • Got it bad for ya
    直訳すると「ひどい状態だ」ですが、恋愛では「(中毒のように)君に首ったけ」「病的に好き」という意味になります。
  • Boo thang
    「恋人」や「お気に入りの人」を指すスラングです。
    あえて"girlfriend"と言わないあたりに、カジュアルな関係から始めつつも「特別な存在」になりたいという、ストリート感が漂います。
  • Your mans
    文法的には "Your man" ですが、あえて複数形の 's' をつけることで「頼りになる男」「君のすべてを引き受ける男」という力強さを出しています。
  • Somethin' light
    「軽い何か」「ちょっとしたこと」という意味。
    ブルーノはここで、「最初は軽い気持ち(遊び)で始まった関係かもしれないけど"omethin' light"=「今は本気なんだ(Something serious)」という対比を使っています。
  • Brown Bruno babies
    ブルーノ自身のルーツ(フィリピン、プエルトリコなど)を意識したフレーズです。
    単に「子供」と言うより、「僕たちの血を引いた、僕によく似た可愛い子」というニュアンスになり、プロポーズに近い非常に親密な表現です。
  •  


Bruno Mars - Something Serious [Official Audio]

 

歌詞/和訳

Title : Something Serious


[Chorus]
Ooh, I got it bad for ya
You've got to understand
You should be my boo thang, my boo thang
I should be your mans

君に首ったけなんだ
いい加減、分かってほしい
僕の「大切な恋人」になってよ
君の「運命の男」になるからさ

Girl, don’t you want that real love?
I'll always have your back
Don't you want some pretty babies? Pretty babies?
I could give you that


本物の愛が欲しくないかい?
僕がずっと君を支えるよ
可愛い赤ちゃん、欲しくない?
僕なら叶えてあげられるよ


[Refrain]
Us together
Us together (Somethin’light)
Something serious
Yeah, yeah

一緒にさ
一緒にどうかな(今は気軽な感じだけど)
これは本気(マジ)なんだ
そう、本気だよ


[Chorus]
Ooh, I got it bad for ya
You've got to understand
Ooh, you should be my boo thang, boo thang
I should be your mans

ああ、君にゾッコンだ
もう分かってほしい
僕の「大切な恋人」になってよ
君の「運命の男」になるからさ


Now, don't you—? Don't you want that real love?
Girl, I'll always have your back
Don't you want some pretty, brown Bruno babies?
I could give you that
You know I can

本物の愛を育ててみない?
いつだって君の味方だからさ
可愛い、肌の色の似た「ブルーノ・ベイビー」たちが欲しくない?
僕と最高の家庭を築こうよ
もう分かるだろ、僕らならできるって


[Refrain]
Us together
Us together (Somethin' light)
Something serious
Yeah, yeah

一緒にさ
一緒にどうかな(今は気軽な感じだけど)
これは真剣勝負だ
本気なんだ
そう、本気だよ


[Bridge]
Ooh, yeah


[Refrain]
Us together
Us together (Somethin' light)
Something serious
Yeah, yeah

僕らひとつになる
僕らはひとつに(気軽な関係を超えて)
これこそが「真実」だ
そう、間違いないよ


[Outro]
(Ooh, yeah, yeah, yeah)
I’ll be there
Say that you need me, girl
Say that you want me, baby

僕はいつもそばにいる
必要だって言ってくれ
僕を欲しいと言ってほしい

Come on, come on, come on, baby, yeah
Come on, come on, come on, baby, yeah
Let’s talk about me and you
Talk about you and me

さぁ、こっちへおいで
迷わないでさ
二人のことを話そう
これからの話をしようよ

 

収録アルバム

紹介した曲は↓のアルバムに収録されています。

 

メディアの評価は、Metaclitic では "66/100", Rolling Stoneでは4/5(5点評価)と上々です。
2026年3月上旬のチャートアクションは、イギリスチャートでは最高3位、アメリカビルボートTOP200では堂々1位です。
その他、ヨーロッパを中心にベスト10に入っており、日本でもオリコンアルバムチャート10位にランクインする等、根強い人気を誇っています。

 

ブルーノ・マーズの歌詞和訳

また下からブルーノ・マーズの他の曲の和訳等がありますので良かったら見てください!

Bruno Mars (ブルーノ・マーズ) カテゴリーの記事一覧 - 歌詞和訳 〜キラクにキママにマジメにホンヤク〜

 

最後まで見て頂きありがとうございました!

ではまた。

 

ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします! 




以上の内容はhttps://xocky.net/entry/2026/02/28/124514より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14