以下の内容はhttps://xocky.net/entry/2025/10/04/165203より取得しました。


【アルバム全曲歌詞和訳】Father Figure - Taylor Swift

ファーザー・フィギュア ~愛は契約、忠誠はその代償~

ブログを見ていただきありがとうございます!
歌詞と和訳だけ見たい方は下の目次の「歌詞/和訳」クリックしてください。

 

The Life of a Showgirl [Explicit]

 

ザ・トラック・オブ・ザ・デイ

  • 曲名: Father Figure (ファーザー・フィギュア)
  • アーティスト名: Taylor Swift (テイラー・スウィフト)
  • 収録アルバム: The Life of a Showgirl (ザ・ライフ・オブ・ショウガール)  *Track 4
  • 収録アルバムリリース日:2025年10月3日
  • プロデュース: Max Martin, Shellback & Taylor Swift
  • ソングライター: Taylor Swift, Max Martin, Shellback & George Michael

 

テイラー・スウィフトの12枚目のオリジナル・アルバム[The Life of a Showgirl]がリリースされました。
2024年4月リリースの[THE TORTURED POETS DEPARTMENT]からわずか1年半振りのアルバムです。


この曲は、権力・忠誠・裏切りが交錯するまるでマフィア映画のような構造を持つダークな寓話になっており、同時にテイラー自身が音楽業界で経験した権力構造や忠誠心の崩壊も表現されています。


師弟関係を装った権力者が、若い才能を「家族」と呼びながら支配し忠誠を求める。
しかし弟子が裏切ることで、愛憎と復讐の物語へと変わる。


というストーリーですが、単なる親子愛ではなく、支配と搾取の構造を暴き、最終的に「帝国は私のもの」と逆転を宣言することで、弟子がキャリアの独立を宣言しているように感じます。


「父親のような存在」が実は業界の支配者であり、裏切りと復讐が描かれており、テイラー自身の過去の経験(レコード会社との関係)を投影しているような気がします。

 

なお英詞は"genius.com"から引用し、Official Lyric Video から補足しています。


Taylor Swift - Father Figure (Lyric Video)

 

歌詞/和訳

Title : Father Figure

 

[Verse 1]
When I found you, you were young, wayward *1, lost in the cold
Pulled up to you in the Jag', turned your rags into gold
The winding road leads to the chateau
"You remind me of a younger me," I saw potential

お前を見つけた時、若くて迷っていて、冷たい世界に取り残されていた
ジャガーで乗りつけ、お前のボロを黄金に変えてやった
曲がりくねった道の先には豪邸が待っている
「お前は昔の自分を思い出させる」、可能性を感じたんだ


[Chorus]
I'll be your father figure, I drink that brown liquor
I can make deals with the devil because my dick's bigger
This love is pure profit, just step into my office
I dry your tears with my sleeve

俺が“父親”になってやる、ウイスキーをあおりながら言う
悪魔とだって取引できる、俺の力は誰よりも強い
この愛は純粋な“利益”だ、さあ俺のオフィスに来い
お前の涙は俺の袖で拭ってやる


[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
Leave it with me, I protect the family

任せておけ、俺が“家族”を守る
任せておけ、俺が“家族”を守る


[Verse 2]
I pay the check before it kisses the mahogany grain
Said, "They wanna see you rise, they don't want you to reign"
I showed you all the tricks of the trade
All I asked for is your loyalty, my dear protégé

勘定が木目のテーブルに置かれる前に俺が払う
「人はお前の成功を望むが、支配者になることは望まない」
俺はお前に仕事の裏技をすべて教えた
求めたのは忠誠心だけ、愛しい弟子よ


[Chorus]
I'll be your father figure, I drink that brown liquor
I can make deals with the devil because my dick's bigger
This love is pure profit, just step into my office
They'll know your name in the streets

俺が“父親”になってやる、ウイスキーをあおりながら言う
悪魔とだって取引できる、俺の力は誰よりも強い
この愛は純粋な“利益”だ、さあ俺のオフィスに来い
街中がお前の名前を知るようになる


[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family

任せておけ、俺が“ファミリー”を守る


[Bridge]
I saw a change in you
My dear boy
They don't make loyalty like they used to

お前の中に変化を見た
愛しい少年よ
昔のような忠誠心はもう存在しない

Your thoughtless ambition sparked the ignition
On foolish decisions, which led to misguided visions
That to fulfill your dreams
You had to get rid of me
I protect the family

お前の中に変化を見た
昔のような忠誠心はもう存在しない
お前の浅はかな野心が火をつけ、愚かな決断が誤った未来を描いた
夢を叶えるために、お前は俺を切り捨てた
だが俺は“家族”を守る


[Chorus]
I was your father figure, we drank that brown liquor
You made a deal with this devil, turns out my dick's bigger
You want a fight? You found it, I got the place surrounded
You'll be sleeping with the fishes before you know you're drowning

俺はかつてお前の“父親役”だった、共に酒を飲んだ
だがお前は悪魔と取引し、結局俺の方が強かった
戦いを望むなら受けて立つ、もう逃げ道なんてない
溺れる前に魚の餌になるだろう

Whose portrait's on the mantel? 
Who covered up your scandals?
Mistake my kindness for weakness and find your card cancelled
I was your father figure, you pulled the wrong trigger
This empire belongs to me

暖炉の上の肖像は誰だ?
お前のスキャンダルを隠したのは誰だ?
俺の優しさを弱さと誤解すれば、カードは打ち切られる
俺はお前の“父親役”だったが、お前は間違った引き金を引いた
この帝国は俺のものだ


[Post-Chorus]
Leave it with me, I protect the family
Leave it with me, I protect the family
Leave it with me

任せておけ、俺が“家族”を守る
任せておけ、俺が“家族”を守る
任せておけ


[Outro]
"You know, you remind me of a younger me"
I saw potential

「お前は昔の俺を思い出させる」
可能性を見たんだ

 

収録アルバム

紹介した曲は↓のアルバムに収録されています。

  • Taylor Swift

 

メディアの評価は、Metaclitic では10月下旬時点で "70/100", Rolling Stoneでは100点満点の一方、Pitchforkでは59/100と評価は割れているようです。
2025年10月下旬のチャートアクションは、アメリカビルボートTOP200では当然のように1位、イギリスチャートでも1位を記録しています。

 

テイラー・スウィフトの歌詞和訳

下でテイラーの[The Life of a Showgirl]の他の曲の和訳等がありますので良かったら見てください!

d.hatena.ne.jp

 

最後まで見て頂きありがとうございました!

ではまた。

 

ランキングに参加しております。
よろしければクリックして貴重な1票をお願いします! 

*1:wayward        〔人が手に負えないほど〕わがままな、言うことを聞かない、気まぐれな、移り気な<by 英辞郎>




以上の内容はhttps://xocky.net/entry/2025/10/04/165203より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14