以下の内容はhttps://www.weblio.jp/content/smootherより取得しました。


実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典

smoother

別表記:スムーザー

「smoother」の意味・「smoother」とは

「smoother」は英語の形容詞で、比較級の形を示している。基本的な意味は「なめらかな」や「滑らかな」であり、物理的な表面滑らかさだけでなく、抽象的な概念にも用いられる例えば、運行手続きが「smoother」であるとは、それらが順調に障害なく進行している状態を指す。

「smoother」の発音・読み方

「smoother」の発音IPA表記で /ˈsmuːðər/ となる。カタカナ表記では「スムーザー」となる。日本人発音する際のカタカナ英語読み方も「スムーザー」である。

「smoother」の定義を英語で解説

「Smoother」 is the comparative form of the adjective 'smooth'. It describes something that is more even, flat, or free from bumps or roughness than something else. It can also refer to a process or operation that is free from difficulty or interruption.

「smoother」の類語

「smoother」の類語としては、「slicker」、「more polished」、「more fluid」などが挙げられる。これらの単語も「なめらかさ」や「滑らかさ」を表す形容詞比較級である。

「smoother」に関連する用語・表現

「smoother」に関連する用語としては、「smooth transition」、「smooth operation」、「smooth surface」などがある。これらの表現は、それぞれスムーズな移行」、「順調な運行」、「滑らかな表面」を意味する

「smoother」の例文

以下に、「smoother」を用いた例文10挙げる1. The surface of the table is much smoother than before.(テーブル表面以前よりずっと滑らかだ
2. The operation of the system has become smoother with the new update.(新しアップデートにより、システム運行がよりスムーズになった)
3. This fabric feels smoother than the other one.(この布は他のものよりも滑らかに感じる)
4. The transition to the new system was smoother than expected.(新しシステムへの移行予想以上にスムーズだった
5. The road is smoother after the repair.(修理後道路滑らかになった)
6. The negotiation process was smoother with their cooperation.(彼らの協力により、交渉過程スムーズになった)
7. This lotion makes your skin feel smoother.(このローションは肌を滑らかにする)
8. The workflow is much smoother with the new software.(新しソフトウェアにより、ワークフローがずっとスムーズになった)
9. The new policy made the procedures smoother.(新しポリシーにより、手続きスムーズになった)
10. The ice on the lake was smoother than glass.(湖の氷はガラスよりも滑らかだった

JabionJabion

滑面小胞体


ウィキペディアウィキペディア

SMOOTHER

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2023/04/30 19:53 UTC 版)

SMOOTHER
高中正義シングル
初出アルバム『SWEET NOIZ MAGIC -Master Mix Best-
B面 STANDING ON THE EDGE OF LOVE
リリース
規格 7インチレコード
ジャンル ロック
フュージョン
レーベル 東芝EMI / EASTWORLD
作曲 高中正義
高中正義 シングル 年表
BAD CHICKEN
1987年
SMOOTHER
(1987年)
SHADY LADY
1988年
テンプレートを表示

SMOOTHER」(スムーサー)は、日本ギタリストである高中正義1987年11月25日にリリースした19枚目のシングルである。

解説

ベスト・アルバム『SWEET NOIZ MAGIC -Master Mix Best-』と同時発売された。

「SMOOTHER」は、テレビ朝日系『ニュースシャトル』のエンディングテーマに使用された。

カップリングの「STANDING ON THE EDGE OF LOVE」は、アルバム『RENDEZ-VOUS』からのシングルカットで、前作の「BAD CHICKEN」に引き続き、薬師丸ひろ子が出演した東芝ビデオ DIGITAL・Hi-FiのCMソングに使用された。

収録曲

7インチレコード[1]
全作曲・編曲: 高中正義
# タイトル 作詞 作曲・編曲 時間
1. 「SMOOTHER」   高中正義
2. 「STANDING ON THE EDGE OF LOVE」 Daryl Canada 高中正義
合計時間:

脚注

  1. ^ 高中正義* – Smoother”. Discogs. 2019年11月11日閲覧。

スムーサー

(smoother から転送)

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2018/11/14 13:20 UTC 版)

ナビゲーションに移動 検索に移動

スムーサー (smoother)

楽曲

商品名

その他

  • 安全カミソリ(シェーバー)の替え刃に仕込まれている固形状の水溶性樹脂安全剃刀を参照。

辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書辞典・百科事典の検索サービス - Weblio辞書

「smooth ER」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。




以上の内容はhttps://www.weblio.jp/content/smootherより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14