別表記:
シグニフィカントリー
「significantly」とは、かなり・
著しくという意味の
英語表現である。
「significantly」とは・「significantly」の意味
「significantly」とは、「
意味ありげに」「かなり」「
意義深いことに」という意味の
副詞である。
一般的に、
物事の
程度や
大きさを示すために
用いられる英語表現だ。
ちなみに、「significantly」と
混同されることが多い「insignificantly」は「
重要な程度・量ではない」という意味だ。「
意義深いことに」という意味で
用いる
場合、「significantly」は
文頭に置くことが
決まりである。
使い方の例を
挙げると、「Significantly, he was
struck off the list.」(
意義深いことに、
彼の名前は
リストから
削られていた)となる。
また、「significantly」の
名詞形は「
意義」「
重要性」という意味の「
significance」、
形容詞形は「
重要な」という意味の「
significant」だ。
「significantly」の発音・読み方
「significantly」の
発音は、
カタカナ表記で「スィグニフィカントゥリィ」である。
「significantly」の比較級・最上級
「significantly」の
比較級「more significantly」 ·
最上級「
most significantly」
「significantly」の語源・由来
「significantly」の
語源は、
ラテン語の「significus(印のついた)」である。
「significantly」の覚え方
「スィグニフィカントゥリィ」と
発音するので、「significantly」の
覚え方としては「すぐに
悲観と
リーさんがかなり
落ち込んでいる」と
語呂合わせで
覚えるといい。
「significantly」の類語
「significantly」の
類語というと「
considerably」が
挙げられる。「significantly」と「
considerably」は
どちらも「かなり」という共通
の意味があって、
物の程度や
範囲を
強調する語として
使われる。ただ「significantly」は
硬い言い回しなので
フォーマルなシーン、「
considerably」は
カジュアルな言い回しなので主に
日常的に使われるのが
違いだ。
「significantly」を含む英熟語・英語表現
「in significantly」とは
「in significantly」とは、「
大幅に」という意味の
英語表現である。
数量や
価格などの
動きが
大きいことを表す際に
使われるのが
特徴だ。
使い方の例を
挙げると、「
The number of visitors to the zoo has
increased in significantly
compared to last year.」(
動物園の
来園者が
昨年に
比べて大幅に増えている)、「
The price of
vegetables has
risen in significantly from
last year.」(
去年よりも
野菜の
価格が
大幅に上がった)というように
用いられる。
「significantly」の使い方・例文
「significantly」は、
物事の
程度を
表現する「かなり」という意味でよく
用いられる表現だ。少し
かしこまった表現なので、
ビジネスシーンや
書き言葉などで
使われることが多い。
・The
market share has
grown significantly,
because the company produced a
blockbuster product that everyone knows.
(
マーケットシェアは
大きく伸びた、なぜならその
会社は
誰もが知る
大ヒット商品を
生み出したからだ)
・The
encounter with him has significantly
changed my life.
Thanks to meeting him
, I came to like coffee and
became a barista.
(彼との
出会いが私を
大きく変えてくれた、彼と
会えた
おかげでコーヒーが
好きになって
バリスタになったから)
・The
international trade balance of that company is significantly in the
red affected by the
long recession, and
now they
have to make up for the
deficit somehow
(その
会社の
国際収支は
長年の
不況の
影響を
受けて大幅に赤字である、
これから何とか
赤字を
埋め合わせしなければいけない)
・He tapped aforefinger significantly
on the arm of his chair. It
looks like he is
up to something bad.
(彼は
意味ありげに
椅子の
肘掛けを
人差し指で
大きく叩いた、どうやら彼は何か
悪事を
企んでいるようだ)
・My
grandfather was a significantly
successful movie director, and I
intend to follow in his
footsteps and
do my best on the same path.
(私の
祖父はかなり
成功した映画監督だった、私は
彼の遺志を
継いで同じ道で
頑張っていこうと思う)
・
There’
s a significantly priced
house in
the area, and
I think it's a very stylish and
convenient house.
(その
地域には
かなりの価格が
付いた住宅がある、とても
オシャレで
利便性が高い家だと思う)
・Significantly, she was demoted
to the countryside.
I think the
stake that
sticks out gets hammered down.
(
意義深いことに、彼女は
地方に
左遷されてしまった、
本当に出る杭は打たれるだと思う)
・
In Japan,
employment opportunities for
women are significantly
lower than those for
men, and
I think gender equality is
very hard to achieve.
(
日本において、
女性の
雇用機会は
男性よりもかなり低い、私は
男女平等を
実現するのはかなり
難しいと思う)
・Her
English improved significantly in
the last few months
, I think she is a
person who
can do it if
she is motivated.
(彼女の英語はここ
数ヶ月の間で
著しく向上した、彼女は
やる気を
出せばできる
人間だと私は思う)
・
According to one
survey the number of senior citizens in Japan seems to have
increased significantly.
Japan can be said to be a typical aging society.
(ある
調査によると、
日本の
高齢者の数は
大幅に増えているようだ、
日本は
典型的な高齢化社会だ
といえる)