別表記:
サンクション
「sanction」とは、
裁可・
承認・
制裁のことを
意味する英語表現である。
「sanction」とは・「sanction」の意味
「sanction」とは、
名詞で
法令や
規則の
裁可、
認可、
制裁措置、
処罰という意味を持つ。
複数形は「sanctions」である。
現在分詞は「sanctioning」
過去形・
過去分詞が「sanctioned」となる。「sanction」が
他動詞として
使われる場合は、
~を認可する、
~を容認するという意味になる。
「sanction」の発音・読み方
「sanction」の
発音記号は、「sˈæŋ
(k)ʃən」であり、
カタカナで
表記する場合は「
サンクション」となることが多い。
「sanction」の語源・由来
「sanction」の
語源は、
ラテン語で
神聖なものを
意味する「sanctio」である。
「sanction」を含む英熟語・英語表現
「Sanction Russia」とは
「Sanction
Russia」とは、
ロシア制裁、
ロシアに
対する
制裁という意味である。
「Economic sanctions」とは
「
Economic sanctions」とは、
経済制裁という意味である。
制裁の
内容は
様々だが、
投資や
輸出、
経済援助など
あらゆる面で
規制が
掛かることがある。
「Sanction list」とは
「Sanction
list」とは、
制裁リストという意味である。
「sanction」に関連する用語の解説
popular sanction
世論の
承認
give sanction
to the marriage結婚の
承認を得る
obtain the sanction of the
authorities当局の
認可を得る
「sanction」の使い方・例文
In the case of an
international marriage, it
often takes a long time from the
submission of the
necessary documents
to the sanction of the
authorities, so
it is necessary to proceed with the
procedure as much as possible.
国際結婚をする
場合は、
必要な書類を
提出してから
当局の
認可が
下りるまでに
長い時間が掛かることが
よくあるので、
可能な限り余裕を
持って手続きを
進める
必要がある。
A
country that
has been subject to severe economic sanctions even once will
find it
difficult to regain the
trust of other countries
even after the
problems that
caused the sanctions
have been resolved.
一度でも
厳しい
経済制裁が
かけられた国は、たとえ
制裁の
原因となった問題が
解決したとしても、
その後も
各国からの
信頼を
取り戻すことは
難しい。
Desperate to be recognized within
the company, he
created a
proposal and
received sanction from his boss.
彼は
社内で
認められようと
必死に企画書を
作った挙句に
上司から
承認を
受けた。
Administrative
approval is
essential for the disposal of
industrial waste, and
severe punishments
such as fines and
imprisonment are
often imposed if
disposal is
carried out without sanctions.
産業廃棄物を
処分する場合は
行政機関による
認可が必要となることが
多く、
認可を
受けずに
処分をした
場合、
罰金や
懲役を
含めた厳しい
処分が行われる。
That
country is
trying to strengthen cooperation with
friendly countries
to counter the
economic sanctions,
but as a
result it will
lose the
trust of
many other countries.
あの国は、
今回の
経済制裁に
対抗するために
友好国との
連携を
強化しようとしているが、
その結果として他の
多くの
国々からの
信用を
失ってしま
うだろう。
Economic sanctions based on wars and
acts of
terrorism can
impose restrictions on all
aspects,
especially imports, exports, and
trade, and
people in the countries where the sanctions are
imposed often find themselves living in poverty.
戦争や
テロ行為を
理由とした
経済制裁は、
輸出入や
貿易を
中心にあらゆる面で
規制が行われることがあり、
制裁が
かけられた
国の人々も生活が
困窮してしまうことは
よくある。
In countries that have
strict policies against illegal immigrants,
various examinations are
conducted in
regards to the sanction of
residence status,
such as country of
origin,
current employment status, and marital status.
不法入国者に対して厳しく対応している国では、
在留資格の
認可に関して出身国や
現在の就労状況や
配偶者の
有無といった
様々な審査が行われている。
Her
father is a very difficult man, so
unless he's a
wonderful man, he
won't get sanction
to marry her.
彼女の
父親は
大変に気難しい人なので、
よっぽど素晴らしい
男性で
無ければ結婚の
承認は
得られないだろう。
In a country ruled by
law,
it is natural to sanction
those who committed crimes,
but I think society should
accept them
so that they will
not be isolated when they
atone for their crimes.
法治国家において、罪を
犯した人間に
対する
制裁は
当たり前だが、罪を償った
時には彼らが
孤立しないように、
社会が
受け入れるべきだと思う。
In
many cases, the
measures accompanying the strengthening of sanctions are
extremely heavy, and the countries
subject to sanctions may
fall into an
economic crisis.
制裁強化に伴う
措置の
内容は
大変に重いも
のであるケースが
多く、
制裁の
対象となった国は
経済危機に陥ってしまうこともある。
In order not to be subject to economic sanctions,
it is essential not only to continuously seek cooperation with other countries, but
also to find peaceful solutions to territorial and
trade problems.
経済制裁を
受けないためには、
継続的に他国との連携を図るのは
もちろんのこと、
領土や
貿易などの
問題が
起こった場合に
平和的解決をすることが
不可欠である。
Companies subject to administrative sanctions may
lose customers and
business partners at once, so
it is most important to strictly observe laws and ordinances in conducting
business activities.
行政処分が
下された企業は、
顧客や
取引先を
一気に
失ってしまうこともあるため、
法令や
条例を
しっかりと守った上で事業活動を行うことが
何よりも大切だ。