以下の内容はhttps://www.weblio.jp/content/pardonより取得しました。
実用日本語表現辞典
索引トップ
用語の索引
ランキング
pardon
別表記:
パードゥン
「pardon」とは、許す・
大目に見る
・見
逃す
・
許し
・
恩赦
のことを
意味する
英語表現
である。
「pardon」とは・「pardon」の意味
「pardon」とは、「許す、
大目に見る
、見
逃す
」といった
動詞
と、「
許し
、
容赦
、
寛容
、
恩赦
」といった
名詞
の意味
を持つ
英単語
である。
日本
においては
「許す・
許し
」といった意味よりも、
聞き取れ
なかった
場合
に使う
フレーズ
として「Pardon?(
もう一度
言って
ください
)」のみを習うことが多い。ただ、「
自分
の
周り
では使う
人がい
ない」
と言う
意見
があるほど、
地域
や
年齢
によって差が
大き
いため、
実際に
英語で
会話する
際に「なんて?」と
フランク
に
聞き返し
たい
場合
は「
Sorry
?」や「What did
you say
?」といった
フレーズ
の方が
一般的に
通じ
る
可能性
が高い。
「pardon」は
前述
の
通り
、
相手
に
断りを入れる
フレーズ
として
知られ
ているが、本来は「
~を
許す」といった意味を持つ
動詞
として使うことができる。
過去形
・
過去分詞
は「pardoned」、
現在分詞
は「pardoning」と
規則変化
もする。
「pardon」の発音・読み方
「pardon」の
発音記号
は、
アメリカ英語
で「pάɚ
dn
」であり、
イギリス英語
で「pάː
dn
」となる。
カタカナ
読み
すると「
パードゥン
」となる。
「pardon」の語源・由来
「pardon」の
語源
は、「許す」を
意味する
ラテン語
「perdono」に
由来する
とされる
。この
ラテン語
「perdono」は、「per(完全に)+dono(
与え
る)」という
言葉
から
生まれた
とされる
。
「pardon」を含む英熟語・英語表現
「pardon me」とは
「
pardon me
」とは、「失礼ですが・
失礼しました
」といった意味を持つ
英語表現
である。「pardon」には「人がしたことを許す・人がすることを許す」という意味を持つ
動詞
のため、
直訳する
と「私を
許して
ください
」であることから、「失礼ですが」あるいは「
失礼しました
」という意味を示す。「
Excuse
me」とほぼ同じ意味を持つが、
一般的には
「
pardon me
」の方がより丁寧・
フォーマルな
表現
である
とされる
。
「I beg your pardon」とは
「I
beg
your pardon」とは、「何と仰
いました
か、
もう一度
仰って
ください
」や「大変
申し訳ありません
」、あるいは「失礼ですが」といった意味を持つ
英語表現
である。どの
部分
を
強調する
かや
文脈
によって意味が
異なり
、「pardon」を
強調して
いる
場合
は「何と仰
いました
か」となり、話がうまく
聞き取れ
なかっ
たような
場合
に
用い
る。「
beg
」を
強調して
いる
場合
は、「
I'm
sorry.」よりも
丁寧な
謝罪
の「大変
申し訳ありません
」を示す。
また、
「I
beg
your pardon. But~」といった形で
文章
が続くような
場合
は、「失礼ですが」といった
ニュアンス
になる。これは「
Excuse
me」よりも丁寧で
礼儀正しい
表現
である。ただ、
地域
によっては
かしこまった
表現
となりす
ぎ、むしろ「
なんです
って?」や「
言わせ
て
いただきます
が」というような、
慇懃無礼な
フレーズ
として
とらえられる
こともある。
「pardon」に関連する用語の解説
「pardon me for asking」とは
「
pardon me
for
asking
」とは、「
つかぬこと
を
お伺い
しますが」という意味を持つ
英語表現
である。「
asking
」は「
saying
」などに
置き換える
ことができる。
また、
「
Excuse
me for
asking
」も
同等
の意味
を持つ
表現
である。この
表現
に
続けて
「but」で始まる
質問
文を
伝え
ることで「
つかぬこと
を
お伺い
しますが、~ですか?」といった
質問
が
可能になる
。
例え
ば「
Pardon me
for
asking
, but where did
you buy
it?(
つかぬこと
を
お伺い
しますが、それをどこで
買われ
たんですか?)」といった
使い方
となる。
「pardon」の使い方・例文
「pardon」を
英会話
で
用い
る
シーン
は、「話を
聞き返す
」時、あるいは「失礼ですが」や「
申し訳ありません
」といった
謝罪
や
断りを入れる
時である。
例え
ば、「Pardon
me.
What did
you say
?(
ごめんなさい
、今なんて?)」や「
Pardon me
for interrupting you,
but I
have to
go.(
お話
し
中に
申し訳ない
のですが、私はもう行か
なくては
なりません)」、「
If you
'
ll
pardon the
expression
,
but I
don't
understand
what
you are
talking
about.(大変
失礼ながら
、
何を
仰って
いるのか
分かり
ません)」といった
表現
がある。
また、
出合い頭
に
ぶつかり
そう
になった
タイミング
などで「
すみません
」という
場合
に、「
Oops
, pardon
me.
(おっと、
ごめんなさい
)」と
用い
るこ
ともできる
。
「pardon」には「
~を
許す」という
動詞
の意味
があるため、「
Pardon me
for interrupting
you.
(
お邪魔します
)」や「
Tom
pardoned Hanna.(
トム
は
ハンナ
を
許した
)」
ということ
もできる。ただ、「許す」という意味
においては
、「pardon a
criminal
(
犯罪者
を
赦免する
)」といっ
たような
重たい罪を許すこと、あるいは
公的な
表現
のため、あまり
日常的に
は
用いられない
。
(
2023年
3月9日
更新
)
デジタル大辞泉
索引トップ
用語の索引
ランキング
凡例
パルドン【(フランス)pardon】
読み方:ぱるどん
[感]
「
パードン
」に同じ。
パードン【pardon】
読み方:ぱーどん
許すこと。
容赦する
こと。
また、
あいさつ
の語として「
ごめんなさい
」「失礼ですが」などの意で
用いられる
。
以上の内容はhttps://www.weblio.jp/content/pardonより取得しました。
このページは
http://font.textar.tv/
のウェブフォントを使用してます
不具合報告/要望等は
こちら
へお願いします。
モバイルやる夫Viewer
Ver0.14