別表記:
インコンビニエンス
「inconvenience」とは、「不便」や「不自由」といった人にとって
都合が悪いことや
思い通りにならない状況のことを
意味する英語表現である。
「inconvenience」とは・「inconvenience」の意味
「inconvenience」とは、
名詞として
使われる場合、不便、不自由、
不都合なことという意味である。
他動詞としては、
迷惑をかける、不便を
感じさせるという意味である。「inconvenient」は
不便な、
都合が悪いという意味の
形容詞である。
「inconvenience」の発音・読み方
「inconvenience」の
発音記号は、「ì
nkə
nvíː
njə
ns」であり、
カタカナ読みでは「
インコンビニエンス」の
発音が近い。
「inconvenience」の語源・由来
「inconvenience」の
語源は、
ラテン語で
不調和という意味の「inconvenientia」である。
「inconvenience」の類語
「inconvenience」の
類語には、「annoyance」「
nuisance」「
irritation」がある。「annoyance」は、
いら立ち、
腹立たしさという意味である。「
nuisance」は迷惑、邪魔、
不愉快なものという意味である。「
irritation」は
焦燥、
過敏という意味である。
「inconvenience」を含む英熟語・英語表現
「sorry for inconvenience」とは
「
sorry for inconvenience」とは、
ご不便をかけて
申し訳ないという意味の
言い回しである。
「any inconvenience」とは
「any inconvenience」とは、
いくつかの不便という意味である。
「cause inconvenience」とは
「
cause inconvenience」とは、
迷惑をかけるという意味である。
例えば、「
cause inconvenience
to society」で、
社会に
迷惑をかけるという意味になる。
「inconvenience to everyone」とは
「inconvenience
to everyone」とは、
全ての人にとって
得にならないという意味である。
「create inconvenience for」とは
「
create inconvenience for」とは、
~に対して不便をかけるという意味である。
「a fatal inconvenience」とは
「a
fatal inconvenience」とは、
重大な不都合という意味である。
「minor inconvenience」とは
「
minor inconvenience」とは、
些細な不便という意味である。
「suffer inconvenience」とは
「
suffer inconvenience」とは、迷惑を被るという意味である。
「escape the inconvenience of」とは
「
escape the inconvenience of」とは、~の不便から
逃れるという意味である。
「without any inconvenience」とは
「without any inconvenience」とは、
何の不自由もなくという意味である。
「be exposed to inconvenience」とは
「
be exposed to inconvenience」とは、迷惑
な行為に晒されているという意味である。
「if it's no inconvenience to you」とは
「if
it's no inconvenience
to you」とは、
あなたにとって迷惑で
なければという意味の
言い回しである。
「think of ~ as an inconvenience」とは
「
think of ~
as an inconvenience」とは、
~を不便なことだと
考えるという意味である。
「apologize for someone's inconvenience」とは
「
apologize for someone's inconvenience」とは、
不便な思いをさせていることを
謝罪するという意味である。
「remedy inconvenience」とは
「
remedy inconvenience」とは、不便を補うという意味である。
「inconvenience」の使い方・例文
「inconvenience」とは、
仕事や
日常生活の
様々な場面で不便や
不都合を
表わす単語である。
~に迷惑をかけるという意味の「
cause inconvenience~」という
表現がよく
使われる。
While living in the
countryside,
rich in
nature,
allows you
to relax both
physically and
mentally, for those
accustomed to living in the city,
there are
various inconveniences
such as commuting to work or
school and shopping.
自然
豊かな田舎暮らしは、
心身ともにゆっくりと過ごせる
一方、
都会暮らしに
慣れている人にとっては
通勤通学や
買い物など
様々な場面で不便がある。
You're an
adult now, so you
shouldn't do anything that would
cause inconvenience for society.
あなたはもう
大人なのだから、
くだらないことで
社会に
迷惑をかけるような
真似はすべ
きでない。
She was
born into a wealthy
family and has lived
a life without any inconvenience, so she
doesn't
understand people's hardships and difficulties.
彼女は
お金持ちの家に
生まれ、
今まで何の不自由もない生活を
送ってきたこともあり、人の
苦労や
大変さが
分からないところがある。
For
those who love mountaineering, the
hut's
modest meals and outdated
equipment and
bedding are
minor inconveniences.
登山を
愛する人にとって、
山小屋での食事が
質素であることや、
設備や
寝具が
古びていることなどは
些細な不便である。
It's unforgivable
to cause inconvenience
to people around you
because things don't go your
way, and
it's not profitable for
you.
思い通りに行かないからと言って周りの人に
迷惑をかけるのは
許されないし、あなた
自身にとっても得にならない。
That
company has
long concealed serious inconveniences within
the company, resulting in the
loss of
trust of
many consumers,
business partners, and investors.
あの
企業は
長らく重大な不都合を
社内で
隠していたことから、
多くの
消費者や
取引先、
投資家たちの
信用を失う
結果となった。
When you
first start working, you may
feel some inconvenience, but when
you are in trouble,
it is good to ask kind seniors for help.
就職をし
たばかりの頃
はいくつか不便を
感じるかも
しれないが、
困っている時は
親切な先輩に
助けを
求める
と良い。