サワディかなぴー(^O^)
昨日の記事のブックマーク、スターありがとうございます。
ハノイから戻って以来、両まぶたがなぜか痒く腫れていますΣ( ̄ロ ̄lll)ガーン
目が痒いんではなく瞼が痒いんですよ💦これ何だろう???
さて、私がフィリピンのセブからタイのチェンマイに移住して来てまず驚いたのは、街中に日本語が多いことです。
セブにいた頃は、日本語を目にするのは、日本の商品を売っているお店、例えばダイソーとか、日本食レストランのメニューくらいでした。
ですが、チェンマイはそういう日本語があっても不思議はないよね?という場所でなく日常生活の中でも日本語を目にします。

MAYA(メーヤー)の前の大通りを渡って反対側にあるチェンマイの渋谷Think Parkのイベント告知です。
Think Parkでは夕方になると屋台が並んで賑わっています。
このエリアは街の真ん中なのでそんなに広いエリアではないですが、居酒屋、焼肉店、ラーメン屋、カフェ、雑貨店などいろいろなお店があります。

チェンマイにはバンコクのように地下鉄はありません。
観光客であれば乗り合いバンのようなソンテウかトゥクトゥクを使うことが多いかも知れません。
私はGrabやBoltタクシーを使うので、移動に不便はあまり感じませんが、車がない場合バイクに乗っている人が多いです。
で、お弁当屋さんストリートに停まっていたバイクにはさりげなくヤマハのステッカーが貼ってありました。
このヤマハのステッカーを貼ってあるバイクは前にも別の所で見たので、ノベルティかなんかで配っているのかも知れないですね。

MAYA内のリンピンスーパーのシャインマスカットです。
翡翠色の大きな粒は
主語だけ言い残したまま続きは言わない、何ともモヤモヤさせられる日本語が怪しいですね・・・
たぶんC国のものかと思われます。

ローカルのお弁当屋さんストリート沿いにある生活雑貨屋さんで見つけたプラスチックの手桶です。
洗う
確かに洗いますけどね💦
間違っちゃいないけど、日本人が見ると思わず笑ってしまう日本語です(* ´艸`)クスクス

私がいつも買いに行くお弁当屋さんのすぐ近くにあるローカルしか行かないであろうカフェです。
私たちはコーヒーです
なんか日本語初級者が思いつきそうな日本語ですね。
日本人の会話でも「何食べる?」「私はウナギで・・」といった言い方をしますが、それと同じ感じかな?
ちなみに、こういった本来言いたい部分を省略した文を日本語文法ではうなぎ文と呼ぶ、と日本語教育で学びました。
話が逸れましたが、こんな感じで、チェンマイでは観光客が多く来る場所だけではなく、ローカルエリア、そしてかなり郊外に行っても日本語を見かけます。
大げさに言っているわけではなく、一歩外に出ればすぐそこに日本語があるチェンマイです!
ポチっと押して頂けると(人''▽`)ありがとう☆
↓ ↓ ↓ ↓