以下の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2025/04/01/132319より取得しました。


三国志で英語のお勉強38: 周瑜(周公瑾)下

Wikipedia三国志関連の記事を読んで英語・英単語の勉強をしていきます。周瑜・中に引き続き第38回は周瑜・下です。

Around the time, Liu Bei had recently been defeated by Cao Cao at the Battle of Changban, and he planned to lead his followers south across the Yangtze River. Liu Bei met Lu Su at Dangyang, where they discussed the formation of an alliance between Liu Bei and Sun Quan. Liu Bei then moved to Xiakou and garrisoned there. At the same time, he also sent his adviser Zhuge Liang to accompany Lu Su to meet Sun Quan and discuss a Sun–Liu alliance. Sun Quan ordered Zhou Yu and Cheng Pu to lead his forces to join Liu Bei in resisting Cao Cao, and they rendezvoused at Red Cliffs (赤壁). A plague had broken out in Cao Cao's army, so Cao Cao lost to the allied forces in an early skirmish between both sides. Cao Cao then moved his camp to the northern bank of the Yangtze River while the allies remained at the south.

この頃劉備は長坂の戦いで敗れたばかりで,従う者達を南に率いて揚子江を渡ろうと計画しました。劉備は当陽で魯粛と面会し,劉備孫権の同盟(alliance)形成について協議しました。それから劉備は夏口に移動してそこに駐屯しました。同時にまた軍師の諸葛亮魯粛に同行させて孫権に会わせ,孫劉同盟を議論させました。孫権周瑜と程普に命じて軍を率いさせ,劉備曹操に抵抗するのに参加させ,両軍は赤壁で合流しました。曹操軍には疫病(plague)が蔓延しており,初期の小競り合いで同盟軍に敗北し(lose to)ました。それで曹操は陣営を揚子江北岸に移し,同盟軍は南岸に留まりました。

・「敗れる」が lose なのは誰でも知っていると思いますが,「……に敗れる」が lose to... であることも覚えておきましょう。

 

Huang Gai, one of Sun Quan's generals, told Zhou Yu: "The enemy are superior in numbers in comparison with our side. I fear that we cannot last long. However, I observe that Cao Cao's ships are linked to each other. We can destroy them by fire." Huang Gai then prepared about ten mengchongs and doujians (鬬艦) and filled them with the ingredients necessary for starting a fire. He also wrote a letter to Cao Cao, pretending that he wanted to surrender and defect to Cao Cao's side.

孫権の将軍の一人黄蓋周瑜に言いました。「敵軍は我が軍と比べて数が遥かに勝っている。長くは持ち堪えられないかもしれない。しかし,曹操軍の船が互いに繋がれているのを観察した。火攻めで船を破壊できよう」 それから黄蓋は十隻ほどの蒙衝・闘艦を用意して,火を付けるための材料(ingredient)を積み込みました。彼はまた曹操に手紙を書き,降伏して曹操軍に寝返り(defect to)たい振りをしました。

・ingredient は「(食品などの)原材料,成分,要因」です。

 

Huang Gai then prepared some zouges (走舸), which would follow behind the mengchongs and doujians, and his small fleet sailed towards Cao Cao's base. The wind was blowing strongly from the southeast. When Huang Gai's fleet reached the middle of the river, the ships all raised their sails, and Huang Gai lifted a torch and instructed his men to shout "We surrender!" Cao Cao's troops came out of the camp to look and they said Huang Gai was coming to join them.

それで黄蓋は走舸を数隻用意し,それらは蒙衝・闘艦の後ろについて行って,彼の小艦隊(fleet)は曹操の陣営に向かいました。風は南東から強く吹き付けていました。黄蓋の艦隊が川の中ほどに達すると,船はみな帆を立て,黄蓋は松明を掲げて部下達に「我々は降伏します」と叫ぶよう指示しました。曹操の軍勢が陣営から出てきて,黄蓋が自軍に加わるためにやってきたと言いました。

・「艦隊」の fleet は flow「流れる」や fly「飛ぶ」などと同根なんでしょうね。fleet には「素早い」という意味もあります。

 

When Huang Gai was about 20 li away from the enemy base, he ordered his men to set the ships on fire and they boarded the smaller boats behind. As the wind was very strong, the flaming ships sailed towards Cao Cao's warships at fast speed and caused them to catch fire as well. Cao Cao's ships were all burnt down and the flames also spread quickly to his camps on land. Zhou Yu then ordered an attack on Cao Cao's base and scored a major victory. Cao Cao retreated north with his surviving troops after his defeat. Zhou Yu and Liu Bei led their respective forces in pursuit of Cao Cao, but Cao had already fled.

黄蓋が敵陣から20里ほどの所に達すると,部下に命じて船を炎上させ,彼らは背後の走舸に乗り移りました。風が非常に強かったので燃え上がる船は高速で曹操軍の戦艦に突っ込み,それらも炎上させました。曹操軍の船は全て焼け落ち,炎は急速に陸上の陣にまで広がりました。それで周瑜曹操の陣営を攻撃させ大勝利を収めました。曹操は敗戦後,生き残った部隊と共に北に退却し(retreat)ました。周瑜劉備はそれぞれの(respective)軍を率いて曹操を追跡しましたが,曹操は既に逃亡していました。

・respective「それぞれの,めいめいの,各々の」と respectable,respectful の区別については以下の記事でまとめています。

www.freynya.com

After his defeat at Red Cliffs, Cao Cao returned to Xu and left Cao Ren and others behind to defend Jiangling County, the capital of Nan Commandery. Zhou Yu and Cheng Pu led their troops towards Nan Commandery and were separated from Cao Ren's forces by the river. Liu Bei told Zhou Yu: "Cao Ren is defending Jiangling and he has much supplies in the city. He poses a big threat to us. I will send Zhang Yide with 1,000 men to accompany you, while you dispatch 2,000 troops to follow me. We will then cross the Xia River and attack Cao Ren's rear. When Cao Ren hears that we have infiltrated his rear, he will definitely retreat." Zhou Yu agreed to Liu Bei's suggestion.

赤壁の敗戦後,曹操は許に帰還し,曹仁らを残して南郡の郡庁のある江陵県を守らせました。周瑜と程普は軍を南郡に進め,川を挟んで曹仁軍と対峙しました。劉備周瑜に言いました。「曹仁が江陵を守っており,町には備蓄が豊富です。彼は我々にとって大きな脅威です。張翼徳の軍一千を将軍の軍に付けますので,将軍は二千の兵を分け(dispatch)て私に預けて下さい。そうすれば我々は夏水を渡って曹仁の背後を衝きます。我々が背後に潜入し(infiltrate)たと曹仁が聞けば,彼はきっと退却しましょう」 周瑜劉備の提案に同意しました。

・現在も湖北省荊州市に江陵県があります。

ja.wikipedia.org

・infiltrate「潜入する」は難語ですが,filter と関係していそうです。

 

Zhou Yu later ordered Gan Ning to station at Yiling (夷陵; present-day Yichang, Hubei). Cao Ren sent a separate cavalry force to besiege Yiling, so Gan Ning sent an urgent request to Zhou Yu for reinforcements. Zhou Yu followed Lü Meng's advice and left Ling Tong to defend his current position while leading Lü Meng and others to help Gan Ning. After the siege at Yiling was lifted, Zhou Yu and his troops crossed the Yangtze River and attacked Jiangling, with Zhou personally participating in battle. He was hit on his right side by a stray arrow and had to retreat due to the severity of the wound. When Cao Ren heard that Zhou Yu was wounded and bedridden, he led his troops to outside Zhou Yu's camp and taunted the Wu troops. Zhou Yu got out of bed and personally inspected his men and encouraged them to raise their morale. Cao Ren saw that and retreated.

周瑜はのち甘寧に命じて夷陵(現在の湖北省宜昌市)を守らせました。曹仁は騎馬隊を派遣して夷陵を包囲させたので,甘寧周瑜に急使を派遣して援軍を求めました。周瑜呂蒙の助言を聞いて凌統に現在の場所を守らせ,呂蒙らを率いて甘寧を救援しました。夷陵が解囲される(the siege was lifted)と,周瑜の軍勢は揚子江を渡って江陵を攻撃し,周瑜も戦闘に参加しました。彼は右脇腹に流れ矢を受けて負傷し,傷の重さ(severity)故に退却を余儀なくされました。周瑜が負傷して寝たきり(bedridden)になったと聞くと,曹仁周瑜の陣の外に軍を進めて呉軍を嘲りました。周瑜は床から出て兵らを視察し,彼らを励まして士気を上げました。曹仁はこれを見て軍を引きました。

・宜昌市は人口400万の地級市で,夷陵区,秭帰県,宜都市や,2つのトウチャ(土家)族自治県などを含みます。

ja.wikipedia.org

・「持ち上げる」の lift が,「(包囲や制限)を解く」の意味に使えます。「(制限)を解く」の lift は,2025年度大阪公立大学の英語長文中に登場しました。

・初め bedridden を be+dridden と読んでしまったのですが,正しくは bed「ベッド」+ridden「ride の過去分詞」でした。区切りを変えて読んでみることで,読めない語が読める時があります。実例として misled がありました。最初 misle+過去形の -d と読んだのですが,正しくは mis「過って」+led「導く lead の過去形」でした。

 

By 209, Zhou Yu and Cao Ren had held up against each other for over a year and both sides had sustained heavy casualties. Cao Cao could no longer afford the continuous losses in personnel and materiel, so he ordered Cao Ren to withdraw from Jiangling.

209年の時点で,周瑜曹仁は1年以上互いに持ち堪え,双方が多数の損害を被りました。曹操はこれ以上人員(personnel)と物資が失われ続けることを許容できず,曹仁に江陵から撤退するよう命令しました。

・sustain は「下を(sus)+保つ(tain)」という成り立ちで「維持する,支えとなる」という意味であり,sustainable「持続可能な」は SDGs (Sustainable Development Goals) の先頭語ですが,sustain には「(被害)を被る」の意味もあります。

・personnel /pɜː(r)sənel/「人員,人事課」は personal /pɜː(r)sənl/ とは別の語であり,アクセントも nel の方にあります。

 

After the victory at the Battle of Jiangling, Sun Quan appointed Zhou Yu as a Lieutenant-General (偏將軍) and the Administrator of Nan Commandery. Zhou Yu's headquarters were at Jiangling County while he was in charge of Xiajun (下雋), Hanchang (漢昌), Liuyang (瀏陽) and Zhouling (州陵) counties.

江陵の戦いの勝利の後,孫権周瑜を偏将軍と南郡太守に任命しました。周瑜の本営は江陵県にあり,一方下雋・漢昌・瀏陽・州陵県を任されました。

・偏将軍は名前からしても余り高くない階級の将軍です。以下に表があります。

ja.wikipedia.org

・不思議なことに州陵以外の下雋・漢昌・瀏陽は南郡ではないようですね……。下雋は長沙郡のようです。瀏陽は現在は瀏陽市としてあり,現在の湖南省長沙市の中です。漢昌は湖南省岳陽市平江県に漢昌鎮が残っており,長沙に近いです。ウィキペディア日本語版によるとこれらは周瑜が「奉邑」として与えられたとあります。太守を務めた南郡とは違ってこれらの奉邑からは収益を得ても良かったということのようです。

 

Around 210, Liu Zhang was serving as the governor of Yi Province (covering present-day Sichuan and Chongqing), and he faced the threat of his rival Zhang Lu in Hanzhong Commandery. Zhou Yu went to see Sun Quan and proposed: "Cao Cao is still recovering from his defeats and he faces internal threats, so he will not go to war with you any time soon. I seek your permission to let me and Sun Yu lead an army to invade Shu (Yi Province) and attack Zhang Lu after that. Sun Yu will then remain behind to defend the conquered territories and form an alliance with Ma Chao. I will join you in attacking Cao Cao at Xiangyang, and together we can conquer the north." Sun Quan agreed.

210年頃,劉璋益州(現在の四川や重慶を含む地域)刺史としてあり,彼はライバルである漢中郡の張魯の脅威に直面していました。周瑜孫権に会いに行ってこう提案しました。「曹操はまだ敗戦から回復している途中で,内部に脅威も抱えていますから,すぐには殿と戦を起こそうとはしないでしょう。私と孫瑜に軍を率いさせて蜀(益州)を攻めさせ,そのあと張魯を攻めさせて下さい。それから孫瑜は残って征服した地域を守り,馬超と同盟を組みます。私は殿と共に襄陽で曹操を攻撃します。そうすれば我々は華北を征服できるでしょう」 孫権は同意しました。

孫瑜孫堅の弟である孫静の子です。孫権の従兄弟ですね。

四川省の略字は「蜀」または「川」です。面白いのでいずれまとめようと思っています。

 

Zhou Yu then headed back to Jiangling County to make preparations for the campaign. However, he died of illness at Baqiu (巴丘; present-day Yueyang, Hunan) on the way back. He was 36 years old (by East Asian age reckoning) at the time of his death.

それで周瑜は江陵に戻って作戦の準備にあたりましたが,戻る途中巴丘(湖南省岳陽市)で病死しました。彼は死んだとき数え年36歳でした。

周瑜が死ななかった場合,益州侵攻計画は成功したでしょうか。問題は劉備の存在ですね。劉備荊州を征服したので,周瑜益州を征服すれば飛び地になってしまいますので,どこかで周瑜劉備がかち合う気がします。実際孫権関羽荊州を巡って争いました。

 

Before Zhou Yu's death, he recommended Lu Su to Sun Quan to be his successor.

Sun Quan deeply mourned Zhou Yu's death. He shed tears and said: "Gongjin possessed the calibre of a talented adviser to a ruler. Now that he has died at such a young age, who can I still rely on?" He even wore plain garments to express his sorrow, which touched many people. After a funeral was held for Zhou Yu at Baqiu, his body was transported back to Wu Commandery. Sun Quan received the procession at Wuhu and personally paid for all the expenses. He also issued an order allowing Zhou Yu's family to keep retainers.

周瑜は死ぬ前,自分の後継として呂蒙孫権に推薦していました。

孫権周瑜の死を大いに嘆きました。彼は涙を流してこう言いました。「公瑾は支配者に助言する軍師としての優れた力量(calibre, caliber)があった。こんなに若く死んで,誰に頼ればいいというのだ」 彼は悲しみを表明するために粗末な衣服を着ることすらし,多くの人々の心を打ちました。巴丘で周瑜の葬儀が終わると,遺体は呉郡に返されました。孫権は蕪湖で葬列(procession)を出迎え,全ての費用を個人的に負担しました。また周瑜の家族が召使を保有することを許可する命令を出しました。

・caliber「力量;(銃の)口径」は難語ですが「エクスカリバーを握るには力量が必要」と覚えるのも手ですね。

・procession は「行列」ここでは「葬列」です。「前に(pro)+行く(ceed, cede, cess)」です。

ja.wikipedia.org

In 229, nearly two decades after Zhou Yu's death, when Sun Quan declared himself the emperor of the state of Eastern Wu, he told his subjects: "I wouldn't have become an emperor today if there wasn't Zhou Gongjin to assist me."

周瑜の死から20年近く経った229年,孫権が東呉の皇帝を称した時,「もし周公瑾が私を支えてくれなかったら,私は今日,皇帝になっていなかっただろう」と臣下(subject)達に言いました。

==

↓次回はこちら

www.freynya.com

↓この記事のアイキャッチ画像は以下の記事にあります

en.wikipedia.org




以上の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2025/04/01/132319より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14