以下の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2021/09/17/174153より取得しました。


『鉄壁』未満英単語7(Was-Win)

『鉄壁』未満英単語6の続きです。N→E→W の順で,現在 W に入っています。

Was-Win

waspスズメバチ(などの狩蜂)

アメリカ英語で /ɑ, ɑː/,イギリス英語で /ɔ/ となるパターン。

waterproof「防水の,レインコート」

※fireproof「耐火の」,windproof「防風の」などもあり。

wattage「ワット量」

※watt→wattage の関係は,volt→voltage,percent→percentage の関係。つまり“-age”とは,「何〜かということ」という意味。wattage「何ワットかということ」→「ワット量」,voltage「何ボルトかということ」→「(ボルトで表される)電圧」,percentage「何%かということ」→「%で表される割合,百分率

wavelength「波長」

wax「月が満ちる(←→wane);蝋(ろう)」

way(副詞の)「はるかに」way back「はるか昔」

※おそらく away より

www.freynya.com

wean「乳離れさせる」

※「アルスターの猟犬(51)」に登場

※悪いことを徐々に止めさせるという比喩的意味でも使う

weasel「鼬(イタチ),貂(テン,marten)」

en.wikipedia.org

ja.wikipedia.org

weather「風雨に晒す,傷む,変色させる・する;天気

→weathered「風雨にさらされて痛んだ,変色した」

FF14の一部武具に付いている「ウェザード・〜」がこれ。素晴らしい武具なのだが傷んでいるので,素材で修復する必要がある。

weep「(涙を流して)泣く」

wharf /(h)wɔːrf/「波止場,埠頭」

whim「気まぐれ」→on a whim「思いつきで」

→whimsical「気まぐれな,突飛な」

whine「不平を言う,犬がキャンキャン泣く」

※wine「ワイン」と同音だが,米語では h の音が入って「ホワイン」のようになることがあり,その場合は異なる。

※機械が甲高い音を立てる様にも使う。

whip「鞭」

whirl /(h)wəːrl/「旋回する,渦巻く」

※ゲームでもワーラル,ワールウィンド,ホワールウィンドなどとして登場

※whorl(同音)は「渦巻模様」

whistle「口笛を吹く」→whistle-blower「内部告発者,密告者,タレコミ屋」

wholesale「卸売」←→retail「小売」

※wholesaler「卸売業者,問屋」←→retailer「小売業者」

wicked /wɪ́kɪd/「邪悪な」

※「ウィックト」ではなく「ウィキッド

wig「かつら」→bigwig「お偉方,大物」

willow「柳」

wince「顔をゆがめる,たじろぐ」

wintry, wintery「冬のように寒い,冬らしい」

========

次回は“wir”からです。↓次回はこちら

www.freynya.com

にほんブログ村 英語ブログ 英単語・英熟語へ
にほんブログ村

www.freynya.com




以上の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2021/09/17/174153より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14