以下の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2020/07/10/142346より取得しました。


console はなぜ「慰める」と「操作盤・ゲーム機」の意味があるのか

同じ単語の中で意味・用法が違うといったものではなく,元々違う単語(たまたま綴りが同じなだけ)の場合は bill1, bill2 のように右肩に数字がついて区別されていることが多いです。今回の console も別語源の 2 語があります。

console1「慰める」

console 人 for N「Nに関して人を慰める」

console 人 (by thinking) that節「人を……という考え方でもって慰める」

※関連語:solace「慰め(る)」

※覚え方としては,sol から solo「独り」を連想し,「独り」→「慰める」と考えると良い。

※ただし語源的には solo「独り」からではなく sol「太陽」からっぽい?確かに日光にあたるといい気分になりますね(´∀`)

console2「操作盤,操作パネル」

※ゲームが好きな人は「コンソール」と聞いてゲーム機的なものを思い浮かべると思います。では console1 の「慰め」から「ゲーム」と発展したかというとそうではなく,別語源の語がたまたま同じ綴りになったのですね。

※語源を調べると consolidation が語源です。consolidation とは「合併,統合;強固」という意味なんですが,機械とかで色んな所にスイッチがあったのが,スイッチだけ 1 つの所にまとめて機能を統合したのが「コンソールパネル」ということなんですね。なお consolidation は solid「強固な」を元にしており,solid は safe と同根のようです。

なお “sol” を含む語はおよそ 4 系統の意味に分かれることを以下の記事で解説していますので,併せてご覧ください。

www.freynya.com

console2 の「コンソール」の方が馴染んでいる人も多いでしょうから,ぜひ console1 の方も押さえておきましょう。

↓「ゲーム機」に当たる英語は video game console のようである

en.wikipedia.org

↓この記事のアイキャッチ画像は以下の記事にあります

ja.wikipedia.org


よろしければクリックお願いしますo┐〜〜

www.freynya.com




以上の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2020/07/10/142346より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14