以下の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2020/03/10/114627より取得しました。


ありそでなさそな英単語1 encount「エンカウント」

ゲームにはランダムエンカウント」「シンボルエンカウントという用語があります。

ランダムエンカウント:フィールドを移動していると確率で敵に遭遇,戦闘開始

シンボルエンカウント:フィールドに敵を表すシンボルが歩き回っており,これにぶつかると戦闘開始

 

この「エンカウント(遭遇)」に当たる英単語は

encounter「遭遇する,遭遇」

であり,encount という英単語は普通の英単語としてはありません

-ing形も当然,enconting ではなく encountering ですね。

元になっている語は counter ですが,これは「計算する(countする)者」(バーのカウンターなど)とは別の語であり,「カウンター(反撃)を放つ」「反対の」「反対に」という意味で,

counter that S V...「SVであると反論する」という語法も取れるようです。

“なんたらかんたらだ,” he countered.

「なんたらかんたらだ」と彼は反論した

 

最後に「遭遇する,出くわす」という意味の句動詞を3つ紹介しておきます。

・come across...

・run into...

・bump into....

into は「衝突の into」というもので,「…にぶつかる」→「…に出くわす」という発想です。bump も「ぶつかる」という意味ですね。come across... は「(物)を見つける」の意味にも使えます。

↓次回はこちら

www.freynya.com


よろしければクリックお願いしますo┐〜〜

www.freynya.com

www.freynya.com




以上の内容はhttps://www.freynya.com/entry/2020/03/10/114627より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14