以下の内容はhttps://www.1karaeigo.com/entry/there-is-endより取得しました。


文末に置かれる「there is」の意味と「強調」の使い方を例文で学ぶ

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

文末の there is の意味

 

先行詞 there is.」の形で、文末に「there is」が置かれることがあります。

 

 

 

これは「存在する中で」という意味があり、先行詞を強調する働きをします。

 

 

 

主に最上級や「only」「all」などと組み合わさります。

 

例文

 

例文1

 

He's the finest surgeon there is.

 

 

この文は「He's the finest surgeon.(最高の外科医です)」だけでも文として成立しています。

 

 

しかし、文末に「there is」を置くことで最上級を更に強調し、「この世に存在する中で」や「現役の外科医の中で」と強調しています。

 

 

 

例文2

 

It's the only chance there is.

 

 

この文も「It's the only chance.(唯一のチャンスです)」で成立していますが、「there is」を置くことで「まさにそれしかない唯一のチャンス」と強調しています。

 

 

 

例文3

I believe that raising children is the most important job there is.

 

子育てというのは(この世で)最も大切な仕事だと私は思います。

 

(引用:ENGLISH EX p154)

 

 

以上のように、「そこに」という意味の文末の「there」や「there is 構文」などとは異なるので注意が必要です。

 

完全な文末とは限らない

 

例文

This is the fastest smartphone there is on the market.

 

これは売っている中で最速のスマホです。

 

 

この文で強調しているのは「スマホ」なので、「the fastest smartphone there is」になります。

 

 

しかし、「on the market(販売中の / 売りに出ている)」が続くことで、文中にSVがあるように見えます。

 

Is that all there is? の意味

 

Is that all there is?」の意味は「それで全部?」や「それだけ?」です。

 

 

 

ニュアンス的には「それだけしかないの?」や「それだけのことで?」で、しばしば皮肉が入ります。

 

 

 

これも同じで、「Is that all?(それで全部?)」を強調していると考えると分かりやすいと思います。

 

 

 

ちなみに、ペギー・リーの曲(アルバム)に「Is That All There Is?」というものがあります。

 

That’s all there is to it. の意味

 

That’s all there is to it.」は「ただそれだけのことです」という意味のフレーズです。

 

 

日本語と同じで「それ以上の理由はない」というニュアンスがあります。

 

 

 

to」の意味は「~に関して」で、「それがそれに関して存在する全てです」となります。

 

 

そこから、「ただそれだけです」の意味に繋がります。

 

 

まとめ

 

・「先行詞 there is.」の形になると「存在する中で」という先行詞を強調する働きをする

 

 

・基本的に文末に置かれるが、文中に置かれた形になる場合もある点に注意

 

・主に最上級、「only」「all」などと組み合わされる

 

 

 

・「Is that all there is?」の意味は「それで全部?」や「それだけ?」で、「それだけしかないの?」や「それだけのことで?」のニュアンス

 

 

・「That’s all there is to it.」の意味は「ただそれだけのことです」で、「それ以上の理由はない」というニュアンス

 

 

 




以上の内容はhttps://www.1karaeigo.com/entry/there-is-endより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14