以下の内容はhttps://www.1karaeigo.com/entry/soft-spotより取得しました。


「soft spot」の意味と2つの使い方【have a soft spot for / be my soft spot】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

soft spot の意味と使い方

 

soft spot」の意味は「弱点」や「弱い部分」です。

 

 

 

そこから、「have a soft spot for」の形で「~に弱い」となりますが、これには「~が大好き」「~に目がない」「~に甘い」などというニュアンスがあります。

 

 

 

また、「(主語)be my soft spot.」の形で「私は(主語)に弱い」というパターンもあります。

 

例文

 

I have a soft spot for cats.

 

猫に目がありません。

 

猫が大好きです。

 

 

He has a soft spot for kids.

 

彼は子供に弱いです。

 

 

She'd always had a soft spot for her younger nephew.

 

(引用:Cambridge English Dictionary)

 

彼女はずっと甥っ子に甘いです。

 

 

Ice cream is my soft spot.

 

アイスに目がありません。

 

 

My kids my soft spot.

 

子供たちに甘いです。

 

FF9の例文

have a soft spot for の意味と例文

引用:FINAL FANTASY 9

 

I never knew the Flaming Amarant had a soft spot for kids.

 

 

 

「Flaming Amarant(日本語版:サラマンダー)が子供に弱い(優しい)なんて全く知らなかった」

 

 

have a soft corner for の意味

 

have a soft corner for」は「have a soft spot for」と同じです。

 

 

しかし、これはインド英語なので、他の地域ではほぼ使われません。

 

 

 

「Oxford Learner's Dictionaries」には次のように載っています。

 

have a soft corner for somebody/something

 

(Indian English)

(also have a soft spot for somebody/something British and North American English)

 

​(informal) to like somebody/something

She's always had a soft corner for you.

 

(引用:Oxford Learner's Dictionaries)

 

 

 

例文

I have a soft corner for spicy food.

 

I have a soft spot for spicy food.

 

辛い物が大好きです。

 

まとめ

 

・「soft spot」の意味は「弱点」や「弱い部分」

 

・「~に甘い」「~が大好き」「~に目がない」などのニュアンス

 

 

・「have a soft spot for」の形で「~に弱い」

 

・「(主語)be my soft spot.」の形で「私は(主語)に弱い」

 

 

 

・「have a soft corner for」はインド英語の言い方

 

 




以上の内容はhttps://www.1karaeigo.com/entry/soft-spotより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14