以下の内容はhttps://www.1karaeigo.com/entry/of-the-opinionより取得しました。


「I'm of the opinion that」の意味と使い方【同格のthat】

※当ブログの記事にはアフィリエイト広告が含まれる場合があります

 

 

I'm of the opinion の意味

 

I'm of the opinion」の意味は「私は~という意見を持っています」です。

 

 

 

言い換えると「I think」のフォーマルな言い方で、自分の意見や立場などを示す時に使われるフレーズです。

 

例文と文構造

 

例文1

I'm of the opinion that the plan will fail.

 

この計画は失敗するだろうと私は思います。

 

この that節は「同格のthat」です。

 

 

the opinion that(~という意見)」になり、that節以下には目的語が欠けていない完全文が入ります。

 

 

この場合は「The plan will fail.(その計画は失敗するだろう)」だけでも文として成立します。

 

 

 

また、関係代名詞のthatと違い、同格のthatは基本的に省略されません

 

 

例文2

 

例文2

I'm of the opinion that communication is the key to a successful relationship.

 

私は良好な関係を築く鍵はコミュニケーションだと思っています。

 

 

that以下「Communication is the key to a successful relationship.」だけでも文が成立します。

 

 

 

そして、「コミュニケーションは良い関係の鍵」+「I'm of the opinion that(という意見を私は持っています)」となります。

 

 

「I think」との違い

 

I think」は幅広く使うことができ、日本語の「だと思う」とほぼ同じです。

 

 

 

一方、「I'm of the opinion」は文章やビジネスで使われる硬い言い方で、日常会話ではあまり使われません。

 

 

 

また、ただ単に「~だと思う」と自分の意見を述べているのではなく、「そう思う理由や根拠がある場合」に使われる傾向があります。

 

 

まとめ

 

・「I'm of the opinion that」は「私は~という意見を持っています」で、自分の意見や立場などを示す時に使われるフレーズ

 

 

 

・文法的には「同格のthat」で後ろには完全文が入り、基本的に that は省略されない

 

 

・「I'm of the opinion」は文章やビジネスで使われる硬い言い方で、日常会話ではあまり使われない

 

 

・ただ単に「~と思う」の「I think」とは違い、「そう思う理由や根拠がある場合」に使われる傾向がある

 

 

 

 




以上の内容はhttps://www.1karaeigo.com/entry/of-the-opinionより取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14