受付のバイト。
ここ数日の暑さに比べたら、
少しだけ過ごしやすい1日でした。

今日のお好み焼きは、
プレーンと枝豆入りです。
生地には半分くらいオートミールが入っています。
英語のサークルでは、夏らしく、「ビーチ」がテーマ。
ちょうど昼間(バイト中!?)読んでいたアメリカの小説に
「The world is your oyster!」ってセリフが出てきたので、
(ちょっと昔の小説だったから)
「今でもこんな言い回し使う?」って聞いたら、
10代のアメリカ人でも使うって。
意味は、「世界は君のもの。なんだってやりたいことができる」
みたいな意味なんだけど、
なぜオイスター?って聞いたら、
いわゆる食用の牡蠣じゃなくて、
真珠貝のように、宝物の意味で使われているそうな。
My baby!
The world is your oyster!!