お元気さまです。わくワークの義(ヨシ)です。

TEACH YOURSELF BULGARIAN A COMPLETE COURSE FOR BEGINNERSで学習を進めています。
ブルガリア語学習49日目です。
ユニット7 本文の説明
Покажете ни, моля къде има магазин за плодове и зеленчуци.
Please show us where there is a greengrocer's.
Най-добре е да отидете на пазара.
You'd do best to go to the market.
Плодовете и зеленчуците там не са евтини.
The fruit and vegetables are not cheap there.
най-пресни
freshest
Виж,Джордж, тази жена продава хубави зеленчуци.
Look, George, this woman is selling nice vegetables.
Да купим домати от нея.
Let's buy some tomatoes from her.
А-ха...
Aha...
Вземете си!
Help yourself!
тези
these
тиквички
courgettes / zucchinis
Да Ви дам ли?
Shall I give you some?
Жена ми не обича тиквички.
My wife does't like courgettes.
В България няма много мъже, които пазаруват!
In Bulgaria, there aren't many man who do the shopping.
Жената иска да каже, че мъжете в България не обичат да пазаруват.
What the woman means is that man in Bulgaria don't like shopping.
О, аз нямам нищо против да пазарувам.
Oh, I don't mind shopping.
Дайте ми, моля, един килограм домати.
Please give me one kilogram of tomatoes.
Колко струват доматите?
How much are the tomatoes?
четири лева
four levs
А пъпешите?
And the melons?
Шест лева и петдесет стотинки за килограм.
Six levs and fifty stotinkas a kilogram.
Претеглете ми този пъпеш, ако обичате.
Weigh this melon for me, if you please.
Готово! Пъпешът е два килограма и половона.
There you go! The melon is 2.5 kilograms.
Какви други плодове имате?
What other fruit do you have?
Имаме ябълки, праскови и грозде.
We have apples, peaches and grapes.
един килограм от тези ябълки
one kilogram of these apples
половин килограм бяло грозде
half a kilogram of white grapes
плати, ако обичаш
pay,please
Гроздето е много сладко.
The grapes are very sweet.
Купи още един килограм.
Buy another kilogram.
Добре, че...
It's a good thing that...
има още мъже, които пазаруват с удоволствие.
there still are men who gladly do the shopping.
それでは、今日もワクワクな一日を!
チャオチャオ!