以下の内容はhttps://toughy.hatenablog.com/entry/2019/09/01/140000より取得しました。


天然妻A/二重あご

映画<ワンスアポンアタイムインハリウッド>を観ていたら、

 

「二重あご」のことを

英語で「ダブルチン」と言っていた

そのまんま「二重の顎」で日本語と同じなんだね

 

そこで

何でも知ってい天然妻先生に

「二重あごって英語で何て言うと思う?」と訊ねてみた

 

妻、即答

「ダブルミート」

 

そんな、ダブルバーガーみたいな、、、

 

でも、気持ちは分かるような、、、

 

f:id:toughy:20190901092115j:plain

二重が顎

 

 




以上の内容はhttps://toughy.hatenablog.com/entry/2019/09/01/140000より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14