以下の内容はhttps://tokinoakari.hatenablog.com/entry/2023/10/13/083957より取得しました。


【虫愛ずる姫君】毛虫、好き?嫌い?

当ブログではアフェリエイト広告を利用しています

現存する日本最古の短編小説集「堤中納言物語

(つつみちゅうなごんものがたり)より

 

 

 

どんな作品…

堤中納言物語」が編纂されたのは平安時代後期以降

今からおよそ900年ほど前のことだそう。

10編の短編小説と1編の断片からなる短編集で

作者はそれぞれ別人、書かれた時期も

平安中期から鎌倉初期と考えられています。

 

そのなかの1編である「虫愛ずる姫君」

(「虫めづる姫君」とも言われます。)

 

こんなにユニークで自由で

既存の常識を軽々と飛び越えた主人公を描いた作品が

900年も前に、日本で書かれたことを思うと

とてもうれしくなりました。

 

簡単なあらすじ…

周りの誰もが美しいという蝶よりも

毛虫のほうが大好きな主人公の姫君

 

その時代の当たり前といわれる習慣を完全に無視。

自分が良いと思ったことを貫きます。

 

当時ほとんどの女性が何の疑いもなくしていた

歯を黒く染める「お歯黒」や

自眉を抜いて墨で眉を書く「眉墨」も平気で否定

「人は、なにごとも、とりつくろったりするのは

よくないわ。自然のままがいいのよ。」

(引用:21世紀版 少年少女古典文学館 7

堤中納言物語・うつほ物語 講談社 より)

真っ白い歯と毛虫のように黒々とした眉で

男童(おのわらわ)たちと一緒に颯爽と虫集め。

 

姫君の両親の心配もどこ吹く風

仕える若い女房たちの困惑も物ともせず

「なにごとも、さとってしまえば、気にしたり

恥ずかしがったりすることはないわ。

まぼろしのようなこの世で、だれがいったい、

いつまでも生きながらえて、これはわるいこと、

これはよいことなどと見定めて、

判断したりできるでしょう。」

(引用:前出と同じ)

 

短いお話のなかにいろいろな楽しい要素が盛り込まれています。

 

姫君に興味を抱いた若者右馬の佐(うまのすけ)との

やりとりは姫君の可愛らしい一面を引きだし

 

登場人物が所々で詠む和歌は物語を引き締めています。

干刈あがたさんによる現代語訳では

和歌も現代語で訳されていますが、

紹介した絵本のなかでは原文が使用されていて

読み比べてみるのも面白いです。

 

原文と訳文を…

比べてみたら、いとおかし。

 

締めくくりに、物語冒頭の姫君の痛快な言葉を

原文とそれぞれの訳文を引用掲載します。

 

原文

「人びとの、花、蝶(てふ)やと愛づるこそ、はかなくあやしけれ。人は、まことあり。本地(ほんぢ)尋ねたるこそ、心ばへをかしけれ」

 

干刈あがたさん文

「世間の人たちって、蝶(ちょう)よ花よと外見の美しさばかり愛でるけれど、そんなのってうすっぺらでへんだわ。誠意をもって、ものごとのほんらいの姿を追求することこそ、人間にとってたいせつな尊い心がけだと思うの。」

 

森山京さん文

「世のなかには ちょうや花をかわいがるひとも

いるようだけど、それこそ おろかで、

いいかげんなことだわ。なにごとも

うわべだけでなく、もとからしらべるのが、

だいじな 心がけというものじゃないかしら」

 

読後すぐには、現代の虫愛ずる姫君はどこかにいるかしら?と思いましたが、

それよりも、虫愛ずる姫君・虫愛ずる殿方に私たち自身がなってみるのもいいですね。




以上の内容はhttps://tokinoakari.hatenablog.com/entry/2023/10/13/083957より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14