昨日の続き…
品川駅で山手線から京浜東北線に乗り換える時
外国人(たぶんインドとかネパールとかその辺り)の女の子が、しきりにスミマセーン、スミマセーン、って言ってるんだよ
誰に向かって言ってるのか?視線が人に向いてない…
なので、そのまま通りすぎちゃう人が何人もいました
私は気になってしまったので、目を合わせたのですが、そうしたら、片言の日本語で…
ケイキュウライン、ドコデスカ?
ワカラナイ…
京急への乗り換えがわからなくて困っているということでした
確かにその場所はとても分かりにくい位置でした
何故か外国人に話すとなると、日本語喋ってるのに、外国人風のイントネーションになってしまう(笑)
ココヲマッスグイッテ~、ミギニアリマスヨ~
全然通じてないみたいなので、すぐわかるところまで一緒に行って、指差ししてわかってもらえたようです
無事、京急線の乗り場に送り届けて、その後、ふと思ったのですよ
このくらいのことなら、私でも何とか英語で話せそうだな…
たぶん発音はいい加減だし、文法だって正確とは言えないけど、外国人が日本語を話すとき、多少間違っていても、日本人は何とか聞き取ろうするでしょ?
その逆もありなのかな…?と
私が片言の英語で話しても、何とか聞き取ろうとしてくれるのでなはいかな、って思ったわけです
そう言えば私、外国人相手に英語で話したのなんて、学校での外国人講師を除くと、今までに1回だけかもしれない…
学生の時に、お花見に行って、すぐそばで家族でお花見に来ていた人(だんなさんモロッコ人、奥さん日本人、その子供1人)に、酔った勢いで話しかけたんですよ
Hello !
Where are you from?
覚えているのはこの二つだけだけど、この他にも知ってる単語を組む合わせて、いろいろ話してみたはず
結構ベロベロに酔っぱらっていたので記憶はいい加減ですが、通じたのがとても嬉しかったことは、よ~く覚えてます
うん、次に外国人と話す機会があったら、頑張って英語で話してみよっと
で、ふと思ったのですが、品川駅のその外国人は、英語話せるかどうかはわからないよな~(笑)
※Amazonの商品ページは、これをおすすめしていると言うわけでもなく、ましてや売り付けようなんて気持ちはサラサラ無くて、ただ面白そうだからというだけのことです。