以下の内容はhttps://taku6100.hatenablog.com/entry/2025/04/27/215532より取得しました。


『カラマーゾフの兄弟』(ドストエフスキー)⑳ ……第3部、第8編、第5~8節……

 

カラマーゾフの兄弟』読了計画の第20回は、

第3部、第8編「ミーチャ」の、

 

第5節「突然の決意」

第6節「おれさまのお通りだ!」

第7節「まぎれもない昔の男」

第8節「うわ言」

を読みたいと思う。

 

 

第3部、第8編、第5節「突然の決意」

 

【要約】

フェーニャが祖母とキッチンにいるとき、ミーチャが駆け込んできてフェーニャに襲いかかり、喉元に手をかけ、「彼女はどこだ、すぐに白状しろ」と言った。死ぬほどびっくりさせられたフェーニャは、「あの方はモークロエの将校さんの所へ行かれました」と早口でまくし立てた。フェーニャはドミートリーが血まみれなのにも驚かされ、今日一日起こった出来事を、あらいざらい話した。グルーシェニカがアリョーシャに託した「あの人を1時間だけ愛したことがあるってこと、一生忘れないで」というドミートリーへの伝言のことまで。すべてを聞くと、ミーチャの青ざめた頬にさっと赤みがさし、身を翻してキッチンを出て行った。向かった先は、ピストルを抵当に金を借りたペルホーチンの家だった。ペルホーチンは、ミーチャが血だらけで、札束を鷲づかみにして入ってきたことに驚いた。ミーチャは(何故か)大金を手にしており、ピストルの受けだしに来たことを告げる。ピストルに弾をこめたミーチャは、紙に「全人生に対し自分を処刑する、ぼくの全人生を処罰する」と書く。そして、プロトニコフの店に大量の酒や食べ物を用意させ、三頭馬車でグルーシェニカのいるモークロエへ向かうのだった。ミーチャが去った後、ミーチャの言動に不安を感じたペルホーチンは、フェーニャの家に行き、扉をノックした。

 

カラマーゾフの兄弟』では、所々に空白の部分が置かれており、

何が起きたのか描かれていないことが多々ある。

ミーチャがグリゴーリーを杵で殴るシーンも詳しくは描かれていないし、

死んだのかどうかも判らない。

一文無しの筈のミーチャが、(いつのまにか)大金を手にしているのだが、

その理由も描かれておらず、謎が残る。

ドストエフスキーの作品の読まれ方は、日本とヨーロッパでは異なっており、

基本的にヨーロッパでは、

この作品(『カラマーゾフの兄弟』)は、推理小説として親しまれているとか。

この第3部、第8編はミステリー要素が高く、

疾走感もあり、グイグイ読ませる。

 

 

第3部、第8編、第6節「おれさまのお通りだ!」

 

【要約】

ドミートリーを乗せた馬車は、街道を突っ走っていた。モークロエまでは20km少しあった。ミーチャの心は重く、深くよどんでいたが、彼の全存在は、最後にグルーシェニカにひと目会いたいとの思いで一杯だった。将校に対してはいささかの嫉妬も感じていなかった。あの男が現れなくたって、どのみち、すべてがおしまいだったのだ。「自分を処刑し、処罰する」という宣言文はポケットに納まっているし、ピストルにも弾が込められている。明日の朝、最初の光をどう迎えるかも、しっかり心に決めている。モークロエの旅籠屋に着くと、ミーチャは、「鈴を鳴らせ、がらがらやって乗り込め! みんなにわからせるんだ! だれのお出ましかをな! おれさまのお通りだ! おれさまの到着だ!」と、有頂天になって叫び続けた。宿屋の主人トリフォーン・ボリースィチが現れたので、ミーチャが、「グルーシェニカは嬉しそうか? 笑ってるか?」と訊くと、トリフォーンは、「いいえ、あまり笑いにはなっていないようです……むしろ、すっかりご退屈の様子で……」と答えた。トリフォーンの手引きで、グルーシェニカたちを観察してから、ミーチャは彼らの前に姿を現した。「ああ!」まっさきに彼の姿をみとめたグルーシェニカは、驚きのあまり声をあげた。

 

一路、モークロエへ向かう第6節は、

タイトルの「おれさまのお通りだ!」が表しているように、

この小説のなかでもとりわけ躍動感があり、読ませる。

夜の闇の中を、「空間をむさぼり食いながら」ひた走るミーチャの馬車は、

ミーチャの性格とも相俟って、疾走感が半端ない。

 

 

第3部、第8編、第7節「まぎれもない昔の男」

 

【要約】

部屋に入るなり、「恐がらないでください。ほんとうに大丈夫ですから」とミーチャは大声で叫んだ。「最後の一日、最後の一時間をこの部屋で、この同じ部屋で過ごしたかったんです……ここでぼくは憧れたことがあるんです……ぼくの女王さまにです!」。すると、(退屈していたらしい)グルーシェニカは、「驚かさないんだったら、喜んであんたを受け入れてあげる……」と言った。部屋には二人のポーランド人と、地主のマクシーモフや二十歳くらいの美青年カルガーノフもいた。二人のポーランド人のうちの一人は(この男がグルーシェニカの“昔の男”らしい)、小さな鼻をした40歳くらいのポーランドなまりのロシア語を話す男で、安物のかつらを付けていた。もう一人は、かつらの男よりも一回りくらい若い、ばかでかい背丈の男だった。やがて、お金を賭けたゲームが始まり、ミーチャとカルガーノフはポーランド人に負け続ける。200ルーブル負けたところで、ミーチャはポーランド人を隣の部屋に呼び出し、札束を見せて、「3000ルーブル欲しければ、これを持ってどこぞへ消えてくれ」と頼む。ポーランド人は少し乗り気になるが、ミーチャから「今渡せるのは700ルーブルで、残りは明日、町で渡す」と言われ、唾を吐いて断る。すると、ミーチャは、「そうか、グルーシェニカからなら、もっと巻き上げられるって考えているからだな」とポーランド人の企みを見破る。それを聞いたグルーシェニカも、「それでわかったわ、わたしがお金を持っていると聞きつけて、それで結婚しようともどってきたわけね!」と悟り、「わたしはばかだった、5年も苦しんできたなんて!」と嘆いた。そこへ旅籠屋の主人がやってきて、ポーランド人たちがカードでいかさまをしていたと告発したことから、グルーシェニカにも「ああ、なんて男になり下がってしまったのだろう!」とすっかり呆れられる。ポーランド人がグルーシェニカに「売春婦のくせして!」と罵ったことから、ミーチャはポーランド人を隣室へ連れ出し、床に叩きつけた。

 

昔の恋人が自分のもとに戻ってきたのは「金目当て」だったことを知ったグルーシェニカは、ポーランド人に幻滅する。

なぜポーランド人が出てくるのか……ある文献を読むと、

ポーランドとロシアは非常に関係が悪いことに由来し、

ポーランド人はカトリックで、ペテン師で、意固地だということを、

ここで表現しているとか。

これは、ドストエフスキーポーランド観でもあったようだ。

 

 

第3部、第8編、第8節「うわ言」

 

【要約】

どんちゃん騒ぎに似た、飲めや歌えの宴が始まった。当のミーチャは、ばかげた様相を呈すれば呈するほど、ますます元気が出た。グルーシェニカから「どうして、わたしをあの男に譲ろうなんて気を起こしたの?」と訊かれ、ミーチャは、「君のしあわせをだめにしたくなかったんだ!」と答えた。自殺を考えていたミーチャであったが、彼女が今誰を愛しているかは、彼女の目を見ただけで一目瞭然だった。〈たとえ恥辱の苦しみにまみれていようと、彼女の愛の一時間、いや一分は、残りすべての人生に値しないだろうか?〉この荒々しい問いかけが、彼の心をむんずとつかみとった。〈彼女のところへ行け、彼女ひとりのもとへ行くんだ。彼女の姿を見、声を聞け、何も考えず、すべてを忘れるんだ。たとえ、今日このひと晩だけでもいい、たとえ一時間でも、たとえ一瞬でも!〉。グルーシェニカは、ミーチャに、「あなた以外に人を愛するなんて、どうして考えられたのかしら? 許してくれる? ミーチャ? わたしを許してくれる? それとも許せない? 愛してる? 愛してない?」と訊いてきたので、ミーチャは嬉しさのあまり、ふいに彼女をきつく抱きしめ、はげしくキスを浴びせた。「わたしをどこか遠くに連れてって」と言うグルーシェニカに、ミーチャは、カテリーナからお金を盗んだことを告白する。グルーシェニカは、「返せばいいのよ、わたしのお金を持っていけばいい、いまはもう、わたしのものはあんたのものなの」と言い、「わたしはもう、あんたの恋人になんかならない、あんたに忠実な女になるの、あんたの奴隷になるの、あんたのために働くの。いっしょにあのお嬢さんのところへ出かけていって、頭を下げて謝るの、そして出発するのよ」と続けた。恋は成就するかに思われたが、そこへ、郡の警察署長ミハイル・マカーロフをはじめ、検事補、予審判事、分署長らが訪れ、「あなたは、昨夜起きた、あなたの父親、フョードル・カラマーゾフ殺害の罪で、起訴されております」と告げる。ミーチャは、話を聞きながら、彼らが何を言っているのか、理解できなかった。彼はふしぎそうな目で、まわりの一同を眺めわたしていた……。

 

衝撃の展開に、一読者の私は唖然となった。

逮捕されたミーチャはこの後どうなるのか?

いよいよ第3部、第9編「予審」の幕が上がる。

 




以上の内容はhttps://taku6100.hatenablog.com/entry/2025/04/27/215532より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14