
今まで影踏むばかりのしるしも侍らぬは、
なこその関をや据《す》ゑさせ給ひつらんとなん。
知らねども武蔵野《むさしの》といへばかしこけれど、
あなかしこやかしこや。
点の多い書き方で、裏にはまた、
まことや、暮れにも参りこむと思ひ給へ立つは、
厭《いと》ふにはゆるにや侍らん。
いでや、いでや、怪しきはみなせ川にを。
と書かれ、端のほうに歌もあった。
草若みひたちの海のいかが崎《さき》いかで相見む田子の浦波
大川水の
(みよし野の大川水のゆほびかに思ふものゆゑ浪《なみ》の立つらん)
青い色紙一重ねに漢字がちに書かれてあった。
肩がいかって、しかも漂って見えるほど力のない字、
しという字を長く気どって書いてある。
一行一行が曲がって倒れそうな自身の字を、
満足そうに令嬢は微笑して読み返したあとで、
さすがに細く小さく巻いて撫子《なでしこ》の花へつけたのであった。
厠《かわや》係りの童女はきれいな子で、
奉公なれた新参者であるが、それが使いになって、
女御の台盤所《だいばんどころ》へそっと行って、
「これを差し上げてください」
と言って出した。
下仕《しもづか》えの女が顔を知っていて、
北の対に使われている女の子だといって、撫子を受け取った。
大輔《たゆう》という女房が女御の所へ持って出て、
手紙をあけて見せた。
女御は微笑をしながら下へ置いた手紙を、
中納言という女房がそばにいて少し読んだ。
「何でございますか、新しい書き方のお手紙のようでございますね」
となお見たそうに言うのを聞いて、女御は、
「漢字は見つけないせいかしら、
前後が一貫してないように私などには思われる手紙よ」
と言いながら渡した。
「返事もそんなふうにたいそうに書かないでは
低級だと言って軽蔑《けいべつ》されるだろうね。
それを読んだついでにあなたから書いておやりよ」
と女御は言うのであった。
露骨に笑い声はたてないが若い女房は皆笑っていた。
使いが返事を請求していると言ってきた。
「風流なお言葉ばかりでできているお手紙ですから、
お返事はむずかしゅうございます。
仰せはこうこうと書いて差し上げるのも失礼ですし」
と言って、中納言は女御の手紙のようにして書いた。
近きしるしなきおぼつかなさは恨めしく、
ひたちなる駿河《するが》の海の須磨《すま》の浦に浪《なみ》立ちいでよ箱崎《はこざき》の松
中納言が読むのを聞いて女御は、
「そんなこと、私が言ったように人が皆思うだろうから」
と言って困ったような顔をしていると、
「大丈夫でございますよ。聞いた人が判断いたしますよ」
と中納言は言って、そのまま包んで出した。
新令嬢はそれを見て、
「うまいお歌だこと、まつとお言いになったのだから」
と言って、
甘いにおいの薫香《くんこう》を熱心に着物へ焚《た》き込んでいた。
紅《べに》を赤々とつけて、
髪をきれいになでつけた姿にはにぎやかな愛嬌《あいきょう》があった、
女御との会談にどんな失態をすることか。
少納言のホームページ 源氏物語&古典 少納言の部屋🪷も ぜひご覧ください🌟https://syounagon.jimdosite.com