以下の内容はhttps://syounagon.hatenablog.com/entry/2023/11/11/154115より取得しました。


【源氏物語574 第17帖 絵合27 】清い明るさに満ちた夜、中納言が和琴 帥の宮は十三弦 源氏は琴 琵琶の役は少将の命婦 音楽の素養のあるものが召され拍子を取った。

宮はしまいには戯談《じょうだん》をお言いになったが

酔い泣きなのか、故院のお話をされてしおれておしまいになった。

二十幾日の月が出てまだここへはさしてこないのであるが、

空には清い明るさが満ちていた。

書司に保管されてある楽器が召し寄せられて、

中納言が和琴《わごん》の弾き手になったが、

さすがに名手であると人を驚かす芸であった。

帥の宮は十三絃、源氏は琴、

琵琶の役は少将の命婦に仰せつけられた。

殿上役人の中の音楽の素養のある者が召されて拍子を取った。

稀《まれ》なよい合奏になった。

夜が明けて桜の花も人の顔もほのかに浮き出し、

小鳥のさえずりが聞こえ始めた。

美しい朝ぼらけである。

下賜品は女院からお出しになったが、

なお親王は帝からも御衣《ぎょい》を賜わった。

この当座は

だれもだれも絵合わせの日の絵の噂《うわさ》をし合った。

🪷新春演奏会(New Year KOTO Recital🪷

🌸第17帖 絵合(えあわせ)の内容はこちら

少納言のホームページ  源氏物語&古典 syounagon-web ぜひご覧ください🪷

https://syounagon-web-1.jimdosite.com

 

 




以上の内容はhttps://syounagon.hatenablog.com/entry/2023/11/11/154115より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14