以下の内容はhttps://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20130406/1365175255より取得しました。


オレンジ(追加)

承前*1

「オレンジ色」について追加。
今井むつみ『ことばと思考』を読んでいたら、鈴木孝夫『日本語と外国語』を参照して、


(前略)イギリス人(英語話者)が「オレンジ」と言うとき、いつも、私たち日本人が考える「オレンジ色」あるいは「橙色」と同じ色を指して使うわけではない。例えばorange catというのは、私たちが思うような鮮やかなオレンジ色ではなく、私たちにとってどう見ても明るい薄茶色にしか見えないネコのことを言うのだ。英語話者にとってもニンジンは「オレンジ色」だが、明るい薄茶も「オレンジ色」なのである。(p.23)
と述べられていた。『日本語と外国語』はかなり前に読んだけれど、勿論この話は忘れていた。




以上の内容はhttps://sumita-m.hatenadiary.com/entry/20130406/1365175255より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14