以下の内容はhttps://suminoka.hatenablog.com/entry/2022/08/09/233633より取得しました。


かなた

f:id:suminoka:20220809225006j:image

書作品_かなた

 

かなた_彼方

あなた、とも読み、

いつだったか暗誦した詩が

浮かんできました。

 

 

山のあなた

山のあなたの空遠く
「幸さいはひ」住むと人のいふ。
噫ああ、われひとゝ尋とめゆきて、
涙さしぐみ、かへりきぬ。
山のあなたになほ遠く
「幸さいはひ」住むと人のいふ。

 

ドイツの詩人、カール・ブッセ(1872-1918)による作品。上田敏(1874-1916)が翻訳。

 

小学生の息子も学校でいろいろと暗唱してるんですよね…

先日は突然、

祇園精舎の鐘の声、諸行無常の響きあり。沙羅双樹の花の色、盛者必衰の理をあらはす。奢れる人も久からず、ただ春の夜の夢のごとし。猛き者も遂にはほろびぬ、偏ひとへに風の前の塵におなじ。“

と。

古典の暗唱、私は好きです。




以上の内容はhttps://suminoka.hatenablog.com/entry/2022/08/09/233633より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14