以下の内容はhttps://roxieree.hatenablog.com/entry/2007/07/24/185133より取得しました。


気が狂いそう

戯曲なんて日本語でも読んだことないのに
英語で読めるかバカヤロウ!

全く持って意味が分かりません。
Lysistrataとかいうこの本。

古いギリシャのコメディーだそうですが
こちとら分からなすぎて大爆笑。

話の流れは結構明確なんだけど
単語がわからなすぎて四苦八苦。
しかも辞書にも載ってなかったりと救いようもない。

まるで相葉語です。
意味不明。
わからなすぎて面白い。



以上の内容はhttps://roxieree.hatenablog.com/entry/2007/07/24/185133より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14