以下の内容はhttps://popups.hatenablog.com/entry/2025/05/18/070000より取得しました。


「ドレス一枚と愛一つ(Un Vestido Y Un Amor)」フィト・パエス(Fito Paez)(1992)

 おはようございます。今日はフィト・パエズの「ドレス一枚と愛一つ(Un Vestido Y Un Amor)」です。

www.youtube.com

Te vi, juntabas margaritas del mantel
Ya sé que te traté bastante mal
No sé si eras un ángel o un rubí
O simplemente te vi

Te vi, saliste entre la gente a saludar
Los astros se rieron otra vez
La llave de Mandala se quebró
O simplemente te vi

Todo lo que diga está de más
Las luces siempre encienden en el alma
Y cuando me pierdo en la ciudad
Vos ya sabés comprender
Es sólo un rato nomás
Tendría que llorar o salir a matar
Te vi, te vi, te vi
Y yo no buscaba a nadie y te vi

Te vi, fumabas unos chinos en Madrid
Hay cosas que te ayudan a vivir
No hacías otra cosa que escribir
Y yo simplemente te vi

Me fui, me voy de vez en cuando a algun lugar
Ya sé, no te hace gracia este país
Tenías un vestido y un amor
Y yo simplemente te vi

Todo lo que diga está de más
Las luces siempre encienden en el alma
Y cuando me pierdo en la ciudad
Vos ya sabés comprender
Es sólo un rato nomás
Tendría que llorar o salir a matar
Te vi, te vi, te vi
Y yo no buscaba a nadie y te vi
Te vi, te vi, te vi

yo no buscaba a nadie y te vi

*******************************************

君を見た、テーブルクロスの上でヒナギクを集めていたね
僕が君にずいぶんひどいことをしたのは分かってる
君は天使だったのか、ルビーだったのか
それとも、僕はただ君を見たそれだけなのか

君を見た、人混みの中から挨拶に出てきたんだ
星たちはまた笑った
マンダラの鍵は壊れた
それとも、僕はただ君を見たそれだけなのか

僕の言うことはみんな無意味なんだ
魂の中ではいつも灯りがともる
僕が都会で迷った時
君はすでにどういうことか分かっている
ほんの少しの時間
僕は泣くべきか、それとも誰かを殺しにいくべきなのか
君を見た、君を見た、君を見た
僕は誰も探してなかったのに、君を見たんだ

君を見た、マドリードで中国製の煙草を吸っていた
君が生きる助けになるものがある
君はただ書いていた
そして僕はただ君を見ていた

僕は、時々どこかに行きたくなるんだ
君はこの国が好きじゃないのはわかってる
君が持っていたのはドレス一枚と愛ひとつ
そして僕はただ君を見ていた

僕の言うことはみんな無意味なんだ
魂の中ではいつも灯りがともる
僕が都会で迷った時
君はすでにどういうことか分かっている
ほんの少しの時間
僕は泣くべきか、それとも誰かを殺しにいくべきなのか
君を見た、君を見た、君を見た
僕は誰も探してなかったのに、君を見たんだ

僕は誰も探してなかったのに、君を見たんだ

 (スペイン語を一度英語に変換してから、拙く訳してますのであくまでも”意訳”と思ってください)

*******************************************

 フィト・パエス「アルゼンチン・ロック界の吟遊詩人」とも呼ばれるロック・ミュージシャン。アルゼンチンの三大ロックアーティストの一人にあげられ、スペイン語圏でも最も重要なロック・アーティストの一人とされているほどの”大物”です。

 などと書いていますが、僕はアルゼンチンの音楽シーンについて何も知らなくて、ネットの記事をいくつか参照しながら、受け売りで書いています、すみません。

 ただ、この「ドレス一枚と愛一つ」は昔から大好きな曲です。どうしてこの曲を知ったかというと、僕が敬愛する”ブラジルの至宝”カエターノ・ヴェローゾがカバーしていたんです。1994年に発売されたアルバム『粋な男(Fina Estampa)』に収録されていました。このアルバムはカエターノがスペイン語圏の国々に進出するために、スペイン語の曲を集めてカバーしたもので、ペルー、メキシコ、パラグアイプエルトリコベネズエラと様々な国の曲がチョイスされています(ちなみに「ドレス一枚と愛一つ」はカエターノのヴァージョンにつけられた邦題です)

 翌1995年には『"粋な男"ライヴ〜カエターノ・ヴェローゾ・ライヴ・イン・リオ (Fina Estampa ao Vivo)』というライヴ盤がリリースされ、これまた素晴らしいのですが「ドレス一枚と愛一つ」は収録されませんでした。しかし、その後DVDが発売されそちらには収録されていました。

www.youtube.com

 フィト・パエスのオリジナルは彼が29歳の時のもので、若さゆえの抑えることのできない感情がダイレクトに伝わってきます。それに対して、カエターノは52歳、感情を抑制しながらこの曲の歌詞とメロディが持つ”究極のロマンチズム”だけを丁寧に抽出したような、大人な仕上がり。実に見事な解釈だと思います。

 今回あらためてこの曲の歌詞を読んでみましたが、実に詩的でなんとも言えない余韻が残る素晴らしいものだと思いました。今の世の中は、とにかく心の思いをなんとか全部はっきり言葉にしようと懸命な歌詞が溢れているような気がして、こういう行間や余韻を強く感じる歌詞を読むと、僕はちょっと幸せな気持ちになります。

 さて、今回いろいろ調べてみると、この曲はフィトが当時付き合っていた女優セシリア・ロス(「オール・アバウト・マイ・マザー」などペドロ・アルモドバル監督作品で有名)のために書いたもので、こういうエピソードがあったそうです。

 彼がやはりアルゼンチンの国民的なロック・スターであるチャーリー・ガルシアと演奏した後夜遅く酔っ払って帰ってきたことに彼女が怒ったのだそうです。

「セシリアはその日、美容院かどこかに行く予定だったと思うけど、僕に少し“お灸”をすえたんだ。『ちょっと、紳士としてちゃんとふるまって。この帰り方はないわ』ってね。その指摘は正しかった」

「でも僕には、その正論を受け止める心の余裕がなかったんだ」

そんな心のすれ違いの中、彼はチャーリー・ガルシアからもらった小さなピアノと、そこらにあった鉛筆と紙を手に取り、セシリアが支度をしているわずかな時間でこの曲を書き上げた。

「セシリアはとてもおしゃれで、その間に身支度をしていたんだ。僕はそのすきにこの曲を作った。そして彼女が出かける前に、それを彼女に歌って聴かせた」

そして、こう続ける。

「そのあと、僕たちは何年も一緒に暮らすことになるんだ」 (Milenio  

 フィトとセシリアが出会ったのは1991年。当時セシリアは結婚しており、フィトはロック・シンガー、ファビアナ・カンティロと破局したばかりでした。彼は制作していた新しいアルバムにこの曲も収録しました。 

 そのアルバムのタイトルは「El amor después del amor」 英訳すると”Love After Love”、愛のあとにくる愛、まさにセシリアとの出会いのことを表現しているんですね。

表題曲「El amor después del amor」

www.youtube.com

魂の本質にあるもの。 すべての宗教が語るもの。
ぼくにとってそれが──愛のあとに来る愛。

そんなふうに歌っています。そしてこの「El amor después del amor」は、アルゼンチンのアーティストとして国内で史上最も売れたアルバムになんだそうです。そして、2023年にはNetflixで彼の伝記ドラマが制作され、そのタイトルが「El amor después del amor」。それだけアルゼンチンではよく知られているアルバムなんですね。残念ながら現在のところ日本では観れませんが、個人的には是非観てみたいドラマです。当然、セシリアとのエピソードも満載でしょうし。

 それから、この「ドレス一枚と愛一つ」、なんと日本人がカバーしています。取り上げたのはムーンライダーズかしぶち哲郎。2009年に発売された彼の最後のアルバム『LE GRAND (ル・グラン) 』に収録されていて彼が日本語の歌詞をつけています。

 最後に2012年のライヴ映像を。フィトは49歳。「粋な男」のカエターノとは対照的にエネルギッシュです。これは本来のパーソナリティなだったんですね。観客の合唱がまた元気よくて、そんな高らかに歌うような歌詞でもないような気もしますが、それだけ国民に浸透している曲なんでしょう。

www.youtube.com

 

El Amor Despues Del Amor

Amazon
粋な男

Amazon

popups.hatenablog.com

popups.hatenablog.com

<PR>

ぷりんと楽譜の定額プラン「アプリで楽譜見放題」

 

【Amazon Prime Video】




以上の内容はhttps://popups.hatenablog.com/entry/2025/05/18/070000より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14