以下の内容はhttps://popups.hatenablog.com/entry/2020/04/07/070028より取得しました。


「ディギング・ユア・シーン(Digging Your Scene)」ブロウ・モンキーズ(The Blow Monkeys)(1986)

 おはようございます。今日はブロウ・モンキーズの「ディギング・ユア・シーン」です。昨日のブログで書いたウィリアム・デヴォーンの「ビー・サンクフル・フォー・ワット・ユー・ゴット」に”Diggin' The Scene”という言葉が出てきたので、連鎖的に思い出したわけですが、、。


The Blow Monkeys - Digging Your Scene

I just got your message, baby
So sad to see you fade away
(What in the world is this feeling
To catch a breath and leave me reeling?)
It'll get you in the end, it's God's revenge

Oh, I know I should come clean
But I prefer to deceive
(Every day I walk alone
And pray that God won't see me)

I know it's wrong
I know it's wrong

Tell me why
Is it I'm digging your scene?
I know I'll die
Baby

They put you in a home to fill in
Oh, but I wouldn't call that living
(I'm like a boy among men
I'd like a permanent friend)

I'd like to think that I was just myself again

Tell me why
Is it I'm digging your scene?
I know I'll die
Baby

I just got your message, baby
So sad to see you fade away
(I'm like a boy among men
I'd like a permanent friend)

I'd like to think that I was just myself again

Oh, tell me why
Is it I'm digging your scene?
I know I'll die
Baby

Now tell me why
Is it I'm digging your scene?
I know I'll die
Baby

***************************************

君からのメッセージを受け取ったよ
君がいなくなるなんて  
悲しすぎて見ていられない
(怖くて息を飲み込み、クラクラする、
この気持ちはなんだろう)
最後に君をとらえてしまう それは神の報復なのか

ああ、はっきりさせるべきなのはわかっているんだ
でも、僕はつい自分を欺いてしまう
(毎日僕は一人ぼっちで歩きながら 
神様に見つからないよう祈るんだ)
わかってるよ それは間違いだって

どうしてか教えてよ 君がいる”シーン”が僕は好きなんだ
僕にも死ぬ時が来るとわかってるけど 

君からのメッセージを受け取ったよ
君がいなくなるなんて 
悲しすぎて見ていられない
(僕はまるで大人の中にまぎれこんだ子供みたいだ)
(僕はいつまでも友達でいたいんだ)
もう一度、僕は正気に戻って考えたいんだ”   

どうしてか教えてよ 
君がいる”シーン”が僕は好きなんだ
僕にも死ぬ時が来るとわかってるけど   (拙訳)

*********************************************

 ”「ディギング・ユア・シーン」は80年代初めのクラブ・シーン、特にその中のゲイのシーンへの”敬意の表れ”なんだ。僕の人生のある時点でそれが一番エキサイティングなものだった。 <中略>

 僕はゲイじゃなかったし、そのシーンの半分の人間はそうじゃなかったよ。でも、そういう振るまいがほんとに目新しくて面白かったんだよ。それでこの曲はのベースはAIDSについて書かれているんだ、それがどんな風にゲイのシーンにいる人々の中で起こり始めていたかということをね”

 これはこの曲を書いた、グループのボーカル、ドクター・ロバートの言葉です。

 エイズにかかってしまったクラブ仲間に贈った歌なんですね。確かに、この当時エイズは世界的に流行し始め、それに合わせてゲイに対する偏見や差別意識が問題になりました。この歌詞でも、そういった主人公の葛藤が表れているところがあります。

 軽快でホントに心地よい曲なんですが、歌の内容は違ったんですね。

 バンドの中心人物、”ドクター・ロバート”ことブルース・ロバート・ハワードはスコットランド出身で15歳から20歳までオーストラリアにいてロック雑誌の記者をやっていたそうです。

 ポップ・ミュージックの世界を変えたい、メスを入れたい、ということで”ドクター”にしたらしいです。

 ブロウ・モンキーズとは彼がインタビューしたことのあるアポリジニのグループの名前であり、管楽器奏者に対するイギリスのスラングでもあるそうです。

 バンドは1990年に活動を停止し、ロバートはソロ活動を始めながら、ポール・ウェラーのソロ・アルバムにミュージシャンとして参加しています。

 彼はイケメンだったので、80年代のビジュアル重視のポップ・シーンにうまく乗りながらも、本質はレコードおたくだったので、キャリアとともに”渋い方向”に向かっていきました。

 2008年にバンドは復活し、彼はソロ活動と並行して精力的にリリースしています。

 最後は2013年に発売されたブロウ・モンキーズの「アコースティック」に入っていた「ディギング・ユア・シーン」を。


Digging Your Scene

 

 

  • 発売日: 2019/07/05
  • メディア: MP3 ダウンロード
 

 

 






以上の内容はhttps://popups.hatenablog.com/entry/2020/04/07/070028より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14