おはようございます。今日、ピックアップしたのは、素晴らしい名曲を数多く持つソングライターにして、プロデューサー、マルチプレイヤーでもある奇才トッド・ラングレンが組んだバンド、ユートピアの「セット・ミー・フリー」です。
There ain't no reason why you let me wait
Just give me up and I will go, let's set it straight
(Let's set it straight, let's set it)
Got a right to who I am
And if I don't fit your plan then set me free
But you refuse to set me free
(Set me free)
And you deny me of my needs
(Don't deny me any needs)
You have me under lock and key
(Set me free)
Just set me free, just set me free
You never cared for what I had to say
It's just because you got to have it all your way
(Can't have it, just can't have it)
Well, I ain't no superman
If that's what you demand then set me free
Couldn't you please just set me free
(Set me free)
You get your fun just hurting me
(Is that how you get your fun?)
If this is how it's going to be
(Set me free)
Just set me free, just set me free
Now I deserve to be as mad as hell because
I just don't get it
I place myself in your hands to fall
But I'm not quitting, no
Feels like the time we spent was gone to waste
Sooner or later it's goodbye, we're gonna say
(Let's say it straight, let's say it)
'Cause you just don't give a damn
So go find some other man and set me free
Just don't refuse to set me free
(Set me free)
You can't deny me of my needs
(Don't deny me any needs)
Just turn your head to hear my plea
(Set me free)
Just set me free, just set me
Couldn't you please just set me free
(Set me free)
You get your fun just hurting me
(Is that how you get your fun?)
If this is how it's going to be
(Set me free)
Just set me free, just set me free
Just don't refuse to set me free
You can't deny me of my needs
Just turn your head to hear my plea
Just set me free...
*******************************************
僕を待たせる理由なんてない
僕のことはあきらめて、僕は行くよ
さあ問題を整理して 僕という人間にも権利はある
もし君のプランに僕が合わないなら
僕を自由にしてくれ
だけど君は僕が自由になるのを拒むんだ
僕の要求を却下するんだ
僕を厳重に管理してさ
僕はただ自由になりたいんだ
僕を自由にしてくれ
君は僕が言うことを気にも留めなかった
自分がやりたいようにやりたかったそれだけの理由で
僕はスーパーマンじゃないんだ
もし君がそれを求めるなら
僕を自由にしてほしい
僕をどうか解放してもらえないかな
君は僕を傷つけることで楽しんでいるんだよ
もしこれからもこんな感じなら
ただ自由にしてほしい 解放してほしいんだ
僕が猛烈に怒ったって当然だろ
だってわけがわからないから
君の手の中に 倒れるために身を置くよ
だけど 辞めはしない
僕たちの過ごした時間は無駄だったようだ
遅かれ早かれ、さよならを、言うことになるよ
だって君は気にもかけないから
だから別のヤツを見つけて 僕を解放してくれ
だけど君は自由にするのを拒むんだ
僕の要求を却下するんだ
僕を厳重に管理してさ
僕はただ自由になりたいんだ
僕を自由にしてくれ
僕をどうか解放してもらえないかな
君は僕を傷つけることで楽しんでいるんだよ
もしこれからもこんな感じなら
ただ自由にしてほしい 解放してほしいんだ (拙訳)
*******************************************
この「セット・ミー・フリー」はユートピアの最大のヒット曲ですが、実は曲を書いたのはトッド・ラングレンではなく、ベースのカシム・サルトンでした。
カシム・サルトンはこう語っています。
「トッドが書くポップ・ソングもぼくとすごく似たテイストなんだよ。しかもソングライターとしては彼のほうが優れているから、どうしても競争が激しくなるし、これだ、とも言ってもらえない。でも<セット・ミー・フリー>の時は、トッドもある程度認めてくれて、アルバムに入れようと言ってくれたんだ」
関係が終わっているはずなのにずっと束縛してくる女性に対して僕を自由にしてくれ(SET ME FREE)と懇願している歌のようにも聴こえますが、実際はもめていたレコード会社に対してカシム・サルトンが、契約から解放してくれという気持ちで作ったものということです。
「ぼくはソロのレコードを作りたくてウズウズしていた」
「でもアルバート(グロスマン。レーベルの社長)は時期尚早だと考え、僕のデモの出来もまだまだだと思っていた。まず彼を儲けさせてからじゃないと、とても僕を離してくれそうになかった。だから<セット・ミー・フリー>は契約を解除してくれという、ある種、怒りの曲なんだ」 (ポール・マイヤーズ「トッド・ラングレンのスタジオ黄金狂時代」)
なるほど、そういう視点で歌詞を見直すと、そうですよね。
ちなみに彼が作りたかったソロ・アルバムは1982年にリリースされています。そのアルバムから最後に1曲。彼が相当なポップ・センスを持ったソングライターだったことがよくわかります。
Someone to Love // Kasim Sulton
