来年からピアノ男の英語名義が変わります。日本語名義はピアノ男のままです。
これまで英語名義をpianootokoとしていましたが、これからはpiamanとします。(大文字小文字はどっちでもいいです)。読みはピアマンです。
なお、ピアノ翁改名プロジェクトは進行中です。ピアノ翁への改名が完了したら、英語名義はGrand Piamanとなります。(グランドピアノ男、グランドファザー)
Starting next year, I will stop using the artist name 'Pianootoko' and change it to 'piaman'. The letter case doesn't matter. I’ve also used the name 'pianoid,' but that’s primarily for when I create speedcore music.
I will continue to use the name 'ピアノ男(piano otoko)' in Japanese.
Additionally, a project to change my artist name in Japanese to 'ピアノ翁(piano okina)' is currently in progress(Okina is an old-fashioned word for 'old man'). Once the name change is complete, my English artist name will also become 'Grand Piaman'