以下の内容はhttps://ohigedokoro.hatenablog.jp/entry/20091119/1258623149より取得しました。


エルグランデに日本語化シールを貼る簡単なお仕事です

くにすらさん(id:knsr)に急かされ、ドイツ年間ゲーム大賞をとった、エルクランデに日本語化シールを貼ることになりました。
これが、Rio Glande (訂正 Rio Glande ではなく、Rio Grande Games http://www.riograndegames.com/ でした)社製の英語版で、10周年記念の拡張全部入りというやつです。1年ほど前に買ったのですが、積みゲーと化していました。

言語依存が大きくて、日本語化シールがあった方がいいと聞いていたのですが、拡張全部入り。どれが基本セットなのかわかりません。カードは混ざるのが怖くて検品もしていませんでした。
しかし、これがまるで苦行。休憩1時間を含めると、7時間かかりました。

しばらく作業してたら、お髭さんが「左肩がいたいよう(・ω・`)」と言い出し、しまいには「両肩がいたいよう(;ω;`)」って言い出しててかわいそうで笑いそうでした。

http://d.hatena.ne.jp/knsr/20091115/p1

こんな事もありました。いや、本当に肩が痛くてたまりませんでした。右肩は、次の日まで痛かったです。
詳しくは、下記リンクより、くにすらさんのブログをご覧ください。
いやいや、大量の日本語化シール貼りは、1人ではやらない方がよさそうです。ゲーム仲間と集っているなら、ゲーム会でやるとか。
しかし、シールを貼るのにかかった時間よりも長い時間誰かしらがプレイしないと気が済みません。

リンク

  • メディア: おもちゃ&ホビー




以上の内容はhttps://ohigedokoro.hatenablog.jp/entry/20091119/1258623149より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14