以下の内容はhttps://mosam.hatenablog.com/entry/2021/06/10/235802より取得しました。


【1分で読める、マンガの一言英会話】(ストロボ・エッジ編)#20

こんばんは。    

 

 

 

今日は、蓮と仁菜子が話している時に、電車のドアが開いて、それに気づいた蓮のセリフです。

 

 

 

       \くわしくはこちら!/

mosam.hatenablog.com

 

 

 I've got to get off.

降りないと。

 

 

 

 

ポイントはこちら!

・  get off下車する

 

have got to 〜 は、〜しなければならないや、〜する必要があるの意味があります。

省略形の gotta もあります。

〜しなければならないと聞くと、have to 〜 を想像する人もいるかもしれませんが、 have to の方が少し強い意味で、have got to 〜 の方は、自分がそれをしないといけない状況になっている、というニュアンスがあります。

 

 

例えば、

- " Are you free tonight? "

(今夜暇?)

- " Sorry, I've got to do something for work tonight. "

(ごめん、今夜はやらなきゃいけない仕事があるんだ。)

 

 

 

 

 

それではまた次のページで!

 

 

 

 

 ★いろんな可愛い靴下あります★

 




以上の内容はhttps://mosam.hatenablog.com/entry/2021/06/10/235802より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14