以下の内容はhttps://mosam.hatenablog.com/entry/2021/05/27/233119より取得しました。


【1分で読める、マンガの一言英会話】(ストロボ・エッジ編)#14

こんばんは。

 

 

 

    今日は、仁菜子が窓越しに蓮を見て思ったセリフです。

 

 

       \くわしくはこちら!/

mosam.hatenablog.com

 

 

 

 Maybe he's actually kind of a cold person?

たぶんやっぱり蓮はちょっと冷たい人?

 

 

 

 

ポイントはこちら!

 actually実際、やっぱり

 kind ofなんか、ちょっと

 

a kind種類、という意味がありますが、この文のように kind of (又は kinda)ではなんていうか、のような曖昧な表現になります。

 

 

例えば、

" Did you enjoy the movie? "

(その映画楽しかった?)

- " Kind of.  It wasn't too bad. "

まあまあ。そんなに悪くなかったよ。)

 

 

 

それではまた次のページで!

 

 

 

 

 

★いろんな可愛い靴下あります★

 




以上の内容はhttps://mosam.hatenablog.com/entry/2021/05/27/233119より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14