今日の聴き比べは悲しき天使(Those Were the Days)です。
この曲は1910年~20年ごろのロシアの『長い道を』という曲が原曲となっているようです。しかしソ連内ではこの曲は「反革命的」として政府に嫌われ、一時期は演奏が禁止されました。それでも愛好者の間では歌い継がれており、外国に亡命した人たちによっても各国に広められたようです。(ウィキペディアより)。
イギリスで活躍したアメリカの歌手、ジーン・ラスキンがこの曲の作者となっていますが、これはソ連からの亡命者によって広められているうちに作者不明の「ロシア民謡」ということになって、1962年にラスキンが英語盤を編曲し自作としたために彼の作品と呼ばれるようになりました。
そしてこの曲が一躍世界中に知られるようになったのが1968年に当時18歳だったメリー・ホプキン(Mary Hopkin)によるヒットだったのです。この曲はビートルズが設立したアップルレコードの第1号の作品で、プロデュースはポール・マッカートニーでした。このヒットによって日本を始め世界中でカバーされ大ヒットとなったのです。
歌詞は「あの頃はよかった」みたいな感じでしょうか。高校生時代を思い出します。

Those Were the Days
By Eugene Raskin
Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
Dreamed of all the great things we would do?
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young and sure to have our way
La la la la...
Then the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days
La la la la...
See upcoming rock shows
Get tickets for your favorite artists
Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass, I saw a strange reflection
Was that lonely woman really me?
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days
La la la la...
Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh, my friend, we're older but no wiser
For in our hearts, the dreams are still the same
Those were the days, my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
Those were the days, oh yes, those were the days
La la la la...
ヴィッキーはフランス語でした。
日本語では森山良子でした。
ロシア語です。
ドリー・パートンです。
ビング・クロスビーです。英語盤
ジリオラ・チンクエッティはイタリア語で
テレサ・テンは北京語で
マット・モンローはスペイン語で
まだまだありますが、最後にシンシア。
今思い出しました。以前にも似たような記事を書いていました。お恥ずかしい。
それでは今日はこの辺で。