以下の内容はhttps://lynyrdburitto.hatenablog.com/entry/2026/03/05/153000より取得しました。


聴き比べ 悲しき天使(Those Were the Days)

今日の聴き比べは悲しき天使(Those Were the Days)です。

 

この曲は1910年~20年ごろのロシアの『長い道を』という曲が原曲となっているようです。しかしソ連内ではこの曲は「反革命的」として政府に嫌われ、一時期は演奏が禁止されました。それでも愛好者の間では歌い継がれており、外国に亡命した人たちによっても各国に広められたようです。(ウィキペディアより)。

イギリスで活躍したアメリカの歌手、ジーン・ラスキンがこの曲の作者となっていますが、これはソ連からの亡命者によって広められているうちに作者不明の「ロシア民謡」ということになって、1962年にラスキンが英語盤を編曲し自作としたために彼の作品と呼ばれるようになりました。

そしてこの曲が一躍世界中に知られるようになったのが1968年に当時18歳だったメリー・ホプキン(Mary Hopkin)によるヒットだったのです。この曲はビートルズが設立したアップルレコードの第1号の作品で、プロデュースはポール・マッカートニーでした。このヒットによって日本を始め世界中でカバーされ大ヒットとなったのです。

歌詞は「あの頃はよかった」みたいな感じでしょうか。高校生時代を思い出します。

Those Were the Days

By Eugene Raskin

 

Once upon a time there was a tavern

Where we used to raise a glass or two

Remember how we laughed away the hours

Dreamed of all the great things we would do?

 

Those were the days, my friend

We thought they'd never end

We'd sing and dance forever and a day

We'd live the life we choose

We'd fight and never lose

For we were young and sure to have our way

La la la la...

 

Then the busy years went rushing by us

We lost our starry notions on the way

If by chance I'd see you in the tavern

We'd smile at one another and we'd say

 

Those were the days, my friend

We thought they'd never end

We'd sing and dance forever and a day

We'd live the life we choose

We'd fight and never lose

Those were the days, oh yes, those were the days

La la la la...

See upcoming rock shows

Get tickets for your favorite artists

 

Just tonight I stood before the tavern

Nothing seemed the way it used to be

In the glass, I saw a strange reflection

Was that lonely woman really me?

 

Those were the days, my friend

We thought they'd never end

We'd sing and dance forever and a day

We'd live the life we choose

We'd fight and never lose

Those were the days, oh yes, those were the days

La la la la...

 

Through the door there came familiar laughter

I saw your face and heard you call my name

Oh, my friend, we're older but no wiser

For in our hearts, the dreams are still the same

 

Those were the days, my friend

We thought they'd never end

We'd sing and dance forever and a day

We'd live the life we choose

We'd fight and never lose

Those were the days, oh yes, those were the days

La la la la...

 

www.youtube.com

 

ヴィッキーはフランス語でした。

www.youtube.com

 

日本語では森山良子でした。

www.youtube.com

 

ロシア語です。

www.youtube.com

 

ドリー・パートンです。

www.youtube.com

 

ビング・クロスビーです。英語盤

www.youtube.com

 

ジリオラ・チンクエッティはイタリア語で

www.youtube.com

 

テレサ・テンは北京語で

www.youtube.com

 

マット・モンローはスペイン語で

www.youtube.com

 

まだまだありますが、最後にシンシア。

www.youtube.com

今思い出しました。以前にも似たような記事を書いていました。お恥ずかしい。

lynyrdburitto.hatenablog.com

それでは今日はこの辺で。

 




以上の内容はhttps://lynyrdburitto.hatenablog.com/entry/2026/03/05/153000より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14