以下の内容はhttps://kabu-motty.hatenablog.com/entry/2026/02/09/000000より取得しました。


ファクトネタ:中国 vs. アメリカ|日用品にかかる費用 をビジュアル化

こんにちは、株もっちーです。

月曜日は、VISUAL CAPITALISTなどから、気になるファクト・事実・データの話題を取り上げてみます。

中国 vs. アメリカ|日用品にかかる費用 をビジュアル化

気づいたこと

まず、平均の月給は税引き後でこれくらいだそうです。

  • 中国:1007 USD(15万円くらい)
  • アメリカ:4276 USD(64万円くらい)

アメリカが、約4倍です。

米国での倍率が高い順に並べてみました。

項目 中国コスト ($USD) 米国コスト ($USD) 米国は中国の何倍
公共交通機関(片道) 0.28 2.50 8.93
ミネラルウォーター(12oz) 0.28 2.12 7.57
安価なレストランの食事 2.84 20.00 7.04
携帯電話料金(月額) 8.95 60.90 6.80
ブロードバンド回線(月額) 11.23 72.43 6.45
生ビール(国産・1パイント) 0.99 6.00 6.06
清涼飲料水(12oz) 0.47 2.62 5.57
白米(1ポンド) 0.43 2.09 4.86
平均月収(税引後) 1,007 4,276 4.25
基本光熱費(月額) 51.89 210.49 4.06
都心1ベッドルーム家賃(月額) 559 1,747 3.13
たばこ(1箱) 3.55 10.40 2.93
卵(1ダース) 1.57 4.41 2.81
マクドナルドのセット 4.97 12.00 2.41
映画チケット 6.39 15.00 2.35
新車(コンパクトカー) 18,448 35,699 1.94
カプチーノ 2.95 5.32 1.80
ワイン(中価格帯・1本) 11.36 15.00 1.32
フィットネスクラブ(月額) 42.78 45.54 1.06
ガソリン(1ガロン) 4.35 3.32 0.76
牛乳(1ガロン) 6.77 4.00 0.59

水や通信料が、アメリカのほうがかなり割高な感じがしますね。

ガソリンや牛乳は中国の方が高いのも意外。

行動したこと

日本の物価とも比べてみますか。

項目 中国コスト (円) 米国コスト (円) 日本の一般的価格 (円)
公共交通機関(片道) 42 375 195
ミネラルウォーター(12oz) 42 318 120
安価なレストランの食事 426 3,000 1,000
携帯電話料金(月額) 1,343 9,135 3,000
ブロードバンド回線(月額) 1,685 10,865 4,500
生ビール(国産・1パイント) 149 900 700
清涼飲料水(12oz) 71 393 150
白米(1ポンド) 65 314 200
平均月収(税引後) 151,050 641,400 330,000
基本光熱費(月額) 7,784 31,574 18,000
都心1ベッドルーム家賃(月額) 83,850 262,050 120,000
たばこ(1箱) 533 1,560 600
卵(1ダース) 236 662 300
マクドナルドのセット 746 1,800 700
映画チケット 959 2,250 2,000
新車(コンパクトカー) 2,767,200 5,354,850 2,250,000
カプチーノ 443 798 500
ワイン(中価格帯・1本) 1,704 2,250 1,200
フィットネスクラブ(月額) 6,417 6,831 7,500
ガソリン(1ガロン) 653 498 720
牛乳(1ガロン) 1,016 600 680

なんか日本のデータはいまいちかもです。最近話題の米を5kgの価格に換算してもらうとこんな感じ。

1ポンドあたり 5kg換算価格
中国 65円 約720円
米国 314円 約3,460円
日本 200円 約2,200円

今は、5kgは4000〜5000円くらいしますから、アメリカよりも高いってことですね。

月給がアメリカの半分ですから、 日本の米の「負担感」は、実感通りにかなり高いんでしょうね。

おかしいよね。主食なのに割高って。

アメリカから小麦輸入もっとしてくれという、お話なのかもしれませんね。

引用元|VISUAL CAPITALIST

いろいろなデータが凝ったグラフで見ることができます。眺めるだけでも面白い。

Visualized: The Cost of Everyday Things in China vs. the U.S.

www.visualcapitalist.com

今週の英単語:shell out (money)
  • しぶしぶ金を払う
  • 余計に・高くつく支出をする
  • 「払わされる」ニュアンス

かなり感情が入った口語表現です。


shell のイメージ

もともと shell = 殻。 → 「殻を割って中身を出す」 → 本当は出したくないお金を出す

だから:

  • ✔ 中立ではない
  • ✔ 「高い」「割に合わない」含みあり
  • ✔ 書き手の温度感が出る

例文で比較してみると
中立
  • Americans pay over $210 per month for utilities.
やや評価あり
  • Americans spend over $210 per month…
感情入り(shell out)
  • Americans shell out over $210 per month… 👉 「そんなに払わされてるの!?」というトーンが読み取れます。

Visual Capitalistの記事って、

  • データは真面目
  • 文章は ややジャーナリスティック+読み物寄り

なので、

  • shell out
  • shock
  • tables turn

みたいな軽い感情語をあえて混ぜて、 読み手を引き止めてるんですよね。

今回の

主食なのに割高っておかしい

という文脈なら、英語でこう書けます。

Consumers are effectively being forced to shell out more for a staple food.

まとめ

やっぱおコメ高いよね。

ランキング・宣伝など

記事が面白かったと思ったら、コメント、ブクマ、codocの投げ銭、ブログ村バナーポチリなど、なんでもよろしくお願いします。

ブログランキング・にほんブログ村へ

にほんブログ村 ライフスタイルブログ 自由な暮らしへ にほんブログ村

note.com




以上の内容はhttps://kabu-motty.hatenablog.com/entry/2026/02/09/000000より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14