以下の内容はhttps://honyakusan.hatenablog.com/entry/2025/08/09/115354より取得しました。


【I’m Already There】Lonestar 歌詞和訳

夏休みの家族との時間は、楽しくも尊いものです。

ということで、今回は「家族」がテーマとなっている曲、
Lonestar (ロンスター) の「I’m Already There」を翻訳いたしました!

ロンスターはナッシュビル出身のアメリカのバンドで、ジャンルは主にカントリーミュージックです。
1992年から結成し、脱退や復帰など、メンバーの入れ替わりを繰り返しながら、現在まで活動を続けているバンドです。
ホットカントリーソングチャートに20曲以上のシングルをランクインさせており、内9曲は1位を獲得しています。

「I’m Already There」も1位を獲得した曲の一つ。
2001年6月にリリースされた4枚目のアルバム「I’m Already There」のリードシングルとして出された曲です。
そして、「遠く離れた場所にいる家族を想う気持ち」を歌ったこの曲は、9.11や遠い場所へ出稼ぎをしていたりする家族に結び付けられているそうです。

家族とは、如何なる時も傍にいてほしい存在であり、たとえ永遠はなくとも、どんなに離れていようと、変わってゆく運命にあろうとも、変わらぬ確かなものが存在し続けることを、誰もが心の奥で静かに祈っているのです。
He called her on the road
彼は旅の途中 電話をかけた
From a lonely cold hotel room
独りきりの 虚しいホテルの部屋から
Just to hear her say "I love you" one more time
もう一度だけ 彼女の「愛してる」が聞きたくて

And when he heard the sound
電話の向こうから
Of the kids laughin' in the background
子供達の笑い声が聞こえると
He had to wipe away a tear from his eye
彼は思わず 涙を拭った

A little voice came on the phone
電話越しの 小さな息子の声
He said, "Daddy, when you coming home?"
「お父さん いつ帰ってくるの?」
He said the first thing that came to his mind
彼は 心に浮かんだことを 真っ先に答えた

I'm already there
もう 傍にいるよ
Take a look around
周りを 見てごらん
I'm the sunshine in your hair
私は お前の髪を照らす陽の光
I'm the shadow on the ground
私は 地面に落ちる影
I'm the whisper in the wind
私は 風の中の囁き
I'm your imaginary friend
お前の心の中の友達

And I know I'm in your prayers
私はいるよ お前の祈りの中に
I'm already there
もう 傍にいるよ


She got back on the phone
彼女が電話に戻ると こう言った
Said, "I really miss you, darling
「あなたが恋しくて たまらない」
Don't worry about the kids, they'll be alright"
「心配ないわ この子達なら大丈夫」

Wish I was in your arms
君の腕の中に いられたなら
Lyin' right there beside you
君の隣で 眠っていたかった
But I know that I'll be in your dreams tonight
でも 今夜もきっと 私は君の夢の中にいるよ

And I'll gently kiss your lips
そして 優しく口づけをして
Touch you with my fingertips
指先で そっと君に触れる
So turn out the light and close your eyes
そしたら明かりを消して 目を閉じて

I'm already there
もう 傍にいるよ
Don't make a sound
音を立てずにいて
I'm the beat in your heart
私は 君の胸の鼓動
I'm the moonlight shining down
私は 君を照らす月の光
I'm the whisper in the wind
私は風の中の囁き
And I'll be there 'til the end
最後まで傍にいるよ

Can you feel the love that we share?
君は感じる? ふたりが 分かち合う愛を
I'm already there
もう 傍にいるよ

We may be a thousand miles apart
ふたり 遥か遠く離れていても
But I'll be with you wherever you are
君の傍にいるよ 君が何処にいようと

I'm already there
もう 傍にいるよ
Take a look around
周りを 見てごらん
I'm the sunshine in your hair
私は 髪に輝く陽の光
I'm the shadow on the ground
私は 地面に落ちる影
I'm the whisper in the wind
私は 風の中の囁き
And I'll be there 'til the end
最後まで傍にいるよ

Can you feel the love that we share?
君は感じる? ふたりが 分かち合う愛を
I'm already There
もう 傍にいるよ

I'm already There...
もう 傍にいるよ...




以上の内容はhttps://honyakusan.hatenablog.com/entry/2025/08/09/115354より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14