以下の内容はhttps://honyakusan.hatenablog.com/entry/2025/07/21/132837より取得しました。


【Somebody To Love】Queen 歌詞和訳

この3連休はとても晴れて気持ちがいいですね★

さて、今回は名曲中の名曲を翻訳いたしました!
Queen (クイーン) の曲「Somebody To Love」(愛にすべてを)
※当ブログでは Queen のこちらの2曲もご紹介、翻訳していますので、気になる方は是非チェックしてみてくださいね♪
*One Year Of Love
*'39

個人的な感想にはなりますが、この曲いい曲過ぎますね。
この曲の翻訳を初めてするにあたり、改めて曲をしっかりと聞いたのですが、泣いてしまいました・・・

この曲は Queen の5枚目のアルバム「A Day at the Races」(華麗なるレース) に収録されています。
このアルバムは「手をとりあって」という日本語の歌詞で書かれた楽曲が収録されていることでも有名ですね!

「Somebody To Love」はフレディ・マーキュリーが作詞作曲を手掛けた曲です。
彼の感性や思い、人生とは苦しいものだという思想を根底に、それでも諦めたら人生は終わってしまうのだから「それでも生きなくては」という気持ちの強さを感じます。

人生を戦いながら生き抜く一人の男の物語を見ている気持にさせられる、正にゴスペルの大作です。

Can anybody find me somebody to love?
誰か見つけてくれないか 愛する人


Each morning I get up, I die a little
朝目覚めるごとに 壊れてゆく
Can barely stand on my feet
この足で かろうじて立ち
Take a look in the mirror and cry
鏡に映る 自分を見て泣く
Lord, what you're doing to me
神よ なぜこんな仕打ちを
I have spent all my years in believing you
今まで あなたを信じてきたのに
But I just can't get no relief, Lord
救われないなんて 神よ

Somebody
誰か
Somebody
どうか 誰か
Can anybody find me somebody to love?
誰か見つけてくれないか 愛する人



I work hard
懸命に働く
Every day of my life
人生 毎日
I work 'til I ache my bones
骨の折れる仕事だ
At the end
一日の終わり
I take home my hard-earned pay all on my own
汗水流して 稼いだ給料を持ち帰り
I go down on my knees and I start to pray
膝をついて お祈りをする
'Til the tears run down from my eyes, Lord
涙が頬を伝うまで 神よ

Somebody
誰か
Somebody
どうか 誰か
Can anybody find me somebody to love?
誰か見つけてくれないか 愛する人


Everyday
毎日
I try and I try and I try
頑張って 頑張って 頑張るけど
But everybody wants to put me down
誰もが私を 貶めようとする
They say I'm goin' crazy
皆は言う 私はイカれた奴だと
They say I got a lot of water in my brain
頭には水が詰まってる奴なんだと
I got no common sense I got nobody left to believe
私には常識なんてない 信じられる人ももういない


〜〜〜☆★☆ ♪♪♪ ☆★☆〜〜〜


Somebody
どうか 誰か
Anybody find me somebody to love?
誰か見つけてくれないか 愛する人


Got no feel, I got no rhythm
感覚も リズムも掴めない
I just keep losing my beat
鼓動 (リズム) は失われてゆく
I'm okay, I'm alright
平気さ まだ大丈夫
I ain't gonna face no defeat
絶対に 負けたりはしない
I just gotta get out of this prison cell
この牢獄から 抜け出さなくては
Someday I'm gonna be free, Lord
いつか自由の身になるんだ 神よ


〜〜〜♪♪♪〜〜〜


Can anybody find me
誰か見つけてくれないか

somebody to love?
愛する人



以上の内容はhttps://honyakusan.hatenablog.com/entry/2025/07/21/132837より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14