以下の内容はhttps://honyakusan.hatenablog.com/entry/2025/03/23/153222より取得しました。


【A Thousand Years】Christina Perri 歌詞和訳

ヴァンパイアと人間の少女との禁断の恋を描いた小説「トワイライト」。
ステファニー・メイヤー著のベストセラー小説で、10代の若者を中心に世界的大ヒットした名作。
2009年に「トワイライト ~初恋~」が映画化されてから、全シリーズ5作まで公開されています。

そして今回は、2012年公開、本作のファイナルシーズンである「トワイライト・サーガ ブレイキング・ドーン Part2」のテーマ曲。
Christina Perri (クリスティーナ・ペリー) 作詞・作曲の「A Thousand Years」を翻訳いたしました!

この曲はアメリカで約1,000万枚以上の売り上げを達成し、ミュージックビデオはYouTubeでの動画再生数 20億回を超えたことにより、ダイヤモンド認定を獲得しました。

そして、3月21日は「世界ダウン症の日」
これは 「21」番目の染色体が「3」重化する特殊性によってダウン症が引き起こされるということに由来して、「3月21日」=「世界ダウン症の日」として、国連によって定められたそうです。

2018年イギリスでは、世界ダウン症の日にダウン症の子供を持つご両親たちが「A Thousand Years」のカバー動画を作成し、それを知ったクリスティーナ・ペリーはこの活動を支援するために、著作権の主張を放棄したというエピソードもあります。

愛することに理由はないと人は言います。そんな「言葉では言い表せない深い愛情」を歌った、心温まる優しい気持ちになれるラブ・ソングです。

Heart beats fast
鼓動が速まる
Colors and promises
色とりどりな約束
How to be brave?
どうしたら強くなれる?
How can I love when I'm
どうしたら愛せるのか
afraid to fall
傷つくのを恐れて
But watching you stand alone
でも 佇むあなたを見ると
All of my doubt suddenly goes away somehow
突然 私の疑いは晴れてゆく

One step closer
一歩近づいて

I have died everyday waiting for you
毎日あなたを 待ち侘びてる
Darling don't be afraid I have loved you
愛する人よ怖がらないで あなたを愛してきた
For a thousand years
千年ずっと
I'll love you for a thousand more
あと千年 あなたを愛するよ

Time stands still
時は止まったまま
Beauty in all she is
彼女は美しい
I will be brave
私は強くなる
I will not let anything
私は何もかも
take away
失わせはしない
What's standing in front of me
私の目の前には 何があるのか
Every breath
呼吸をする度
Every hour has come to this
毎時間が そうできてる

One step closer
一歩近づいて

I have died everyday waiting for you
毎日あなたを 待ち侘びてる
Darling don't be afraid I have loved you
愛する人よ怖がらないで あなたを愛してきた
For a thousand years
千年ずっと
I'll love you for a thousand more
あと千年 あなたを愛するよ

And all along I believed I would find you
ずっと信じてた あなたを見つけられると
Time has brought your heart to me I have loved you
時があなたの心をくれて 私はあなたに恋をした
for a thousand years
千年ずっと
I'll love you for a thousand more
あと千年 あなたを愛するよ

〜〜〜♪♪♪〜〜〜

One step closer
一歩近づいて

One step closer
一歩近づいて

I have died everyday waiting for you
毎日あなたを 待ち侘びてる
Darling don't be afraid I have loved you
愛する人よ怖がらないで あなたを愛してきた
For a thousand years
千年ずっと
I'll love you for a thousand more
あと千年 あなたを愛するよ

And all along I believed I would find you
ずっと信じてた あなたを見つけられると
Time has brought your heart to me I have loved you
時があなたの心をくれて 私はあなたに恋をした
for a thousand years
千年ずっと
I'll love you for a thousand more
あと千年 あなたを愛するよ



以上の内容はhttps://honyakusan.hatenablog.com/entry/2025/03/23/153222より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14