気温が低くよく乾燥した冬の夜空は、星の輝くのが本当に美しいですね・・・
さて、今回は Tom Waits (トム・ウェイツ) の「Grapefruit Moon」を翻訳いたしました★
トム・ウェイツは 2011年にロックの殿堂入りを果たした、アメリカのシンガーソングライターです。
「酔いどれ詩人」という異名を持ち、とてもジャズ味を帯びた嗄れ声とピアノで、人のしがない気持ちを温かなユーモアを用いて弾き語りをするスタイル。70年代には熱狂的コアなファンも多かったそうです。
「Grapefruit Moon」は1973年トム・ウェイツの 1stアルバム「Closing Time」に収録されています。
商業的にはヒットしなかった反面、ローリングストーン誌では「型にはまらないセンスと演技力」と高い評価を受けました。
★余談★
その時期や季節によって月は違う色を見せることから、様々な表現で名づけられています。因みに、8月終わり~9月始めの満月は「フルーツムーン」と呼ばれるそうです。
生命を失った様な暗黒の空に、眩しいばかりに輝く満月と一つの星。
それはまるで、絶望の闇を照らす希望の輝き。それを人はただ見上げ、星明りに想いを託すのでしょう。遥か遠くにいる人へ、決して届かぬ声だと知りながら。
Grapefruit moon, one star shining, shining down on me
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星
その輝きは 私を照らす
Heard that tune, now I'm pining, honey, can't you see?
あの旋律に 私は恋い慕う
愛する人よ 見えるかい?
'Cause every time I hear that melody, something breaks inside
あのメロディが聴こえる度
心の中で 何かが壊れ
And the grapefruit moon, one star shining, can't turn back the tide
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星は
時の流れに逆らえない
〜〜〜♪♪♪〜〜〜
Never had no destinations, could not get across
目指す場所がなく
向こう側へ渡れなかった
You became my inspiration, oh, but what a cost
貴方は私の霊感となった
しかし その代償は何なのか
Every time I hear that melody, something breaks inside
あのメロディが聴こえる度
心の中で 何かが壊れ
And the grapefruit moon, one star shining, is more than I can hide
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星
その輝きを 私には隠しきれない
〜〜〜♪♪♪〜〜〜
〜〜〜♪♪♪〜〜〜
Now I'm smoking cigarettes and I strive for purity
私は煙草を吸いながら
純粋のために戦う
And I slip, just like the stars, into obscurity
そして私は そっと消えてしまう
名も無き星の様に
And every time I hear that melody, puts me up a tree
あのメロディが聴こえる度
それは 私を木の上へと運び
And the grapefruit moon, one star shining, is all that I can see
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星
その全てが 私の目に映る
★なんとなくおまけ★
トム・ウェイツは俳優としても活躍。特にジム・ジャームッシュ監督と関係が深く、2003年公開映画「コーヒー&シガレッツ」にも出演。
彼は愛煙家でしたが禁煙に成功。しかしこの映画の撮影で喫煙してしまい、再び禁煙生活をすることになってしまったというエピソードがあります・・・!
↓ それがこのシーン ※右に座っているのがトム・ウェイツさんです!
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星
その輝きは 私を照らす
Heard that tune, now I'm pining, honey, can't you see?
あの旋律に 私は恋い慕う
愛する人よ 見えるかい?
'Cause every time I hear that melody, something breaks inside
あのメロディが聴こえる度
心の中で 何かが壊れ
And the grapefruit moon, one star shining, can't turn back the tide
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星は
時の流れに逆らえない
〜〜〜♪♪♪〜〜〜
Never had no destinations, could not get across
目指す場所がなく
向こう側へ渡れなかった
You became my inspiration, oh, but what a cost
貴方は私の霊感となった
しかし その代償は何なのか
Every time I hear that melody, something breaks inside
あのメロディが聴こえる度
心の中で 何かが壊れ
And the grapefruit moon, one star shining, is more than I can hide
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星
その輝きを 私には隠しきれない
〜〜〜♪♪♪〜〜〜
〜〜〜♪♪♪〜〜〜
Now I'm smoking cigarettes and I strive for purity
私は煙草を吸いながら
純粋のために戦う
And I slip, just like the stars, into obscurity
そして私は そっと消えてしまう
名も無き星の様に
And every time I hear that melody, puts me up a tree
あのメロディが聴こえる度
それは 私を木の上へと運び
And the grapefruit moon, one star shining, is all that I can see
グレープフルーツムーンと 一つ輝く星
その全てが 私の目に映る
★なんとなくおまけ★
トム・ウェイツは俳優としても活躍。特にジム・ジャームッシュ監督と関係が深く、2003年公開映画「コーヒー&シガレッツ」にも出演。
彼は愛煙家でしたが禁煙に成功。しかしこの映画の撮影で喫煙してしまい、再び禁煙生活をすることになってしまったというエピソードがあります・・・!
↓ それがこのシーン ※右に座っているのがトム・ウェイツさんです!