以下の内容はhttps://grk1.hatenablog.com/entry/2026/03/08/185640より取得しました。


癒しのレトロな名曲を探して(40)~唱歌/イタリア民謡4選 (メモ)~

お題「わたしの癒やし」

 

 今日は晴れ時々曇り。

 

 冬も終わりの今、小庭の冬花「ビオラ」は花盛りと言わんばかりに咲いている。ただ、日陰になることが多いためかその精彩は欠いている。

(以上、今夕撮影)

 

 さて、今回紹介するイタリア民謡は、前回のドイツ民謡が小・中・高校の教科書に掲載されていたのに対して、かって中学・高校の教科書に掲載されていた名曲4選である。 

 では、それらを以下のとおりメモ的に紹介する。

 

(1) 村の娘

 

 このイタリア民謡は「土居裕子さんが歌唱(訳詞/藤村閑夫)している。

https://www.youtube.com/watch?v=Gcc5l-MFuPo

 この原曲は、イタリアの歌手トリオ「Le Mondineレ・モンディーネ)」が歌唱している、「Reginella Campagnola」(直訳/田舎の女王。作詞/Bruno Cherubini、作曲/Eldo di Razzuaro_ラッツアロ1939年)である。

https://www.youtube.com/watch?v=5hWjZWZH3Ag

https://www.youtube.com/watch?v=XNK1Jq6bUB8

https://www.youtube.com/watch?v=JNMSmGUfmMw

https://www.youtube.com/watch?v=jExbWWa9nH8(ただし、I Girasoli歌唱)

 1940年、アメリカのグレン・ミラー楽団による「The Woodpecker Songキツツキの歌)」の英語カバーで、世界的に大ヒットした名曲である。

https://www.youtube.com/watch?v=NehVHoPRzak

 

(2) 帰れソレントへ

 

 このイタリア(ナポリ)民謡は「ボニー・ジャックスが歌唱(訳詞/徳永政太郎)している。 https://www.youtube.com/watch?v=qcr419SjwjI

 この原曲は、ミルバ等が歌唱している「Torna a Surriento」(作詞/ジャンバッティスタ・デ・クルテス、作曲/エルネスト・デ・クルテス。1902年)である。

https://www.youtube.com/watch?v=BXiDV-_EdY0

https://www.youtube.com/watch?v=KgUTJ4_Lilo

https://www.youtube.com/watch?v=S_zvtOJZ1Y4

https://www.youtube.com/watch?v=hbsgJfmzjos

 イタリアのソレント市を世界的に一躍有名にした名曲である。この曲を聴けば、世界中の誰もがソレントへ行ってみたくなろう。「町おこしソング」として大成功である。

 

(3) オー・ソレ・ミオ私の太陽

 

 同上民謡は「立川清登さんが歌唱(訳詞/瀬尾幸陽 )している。

https://www.youtube.com/watch?v=N9RJuafgcsw 

 この原曲は、エルビス・プレスリーが歌唱している「'O Sole Mio」(作詞/ジョバンニ・カプッロ、作曲/エドゥアルド・ディ・カプア&アルフレード・マッツッキ。1898年)である。  https://www.youtube.com/watch?v=4M3R3CEZ_mI

https://www.youtube.com/watch?v=gzZfdjR2nRs(ただし、ミルバ歌唱)

https://www.youtube.com/watch?v=rccFRPYei8A(ただし、ホロストフスキー歌唱)

 イタリア・オペラのパヴァロッティ等世界三大テノール歌手のみならず、プレスリー等の世界的ロック・ポップの大歌手に歌われ続けている名曲である。日本でも、ザ・アルフィーの桜井賢さんが、ちょい持ち歌としている(https://www.youtube.com/watch?v=-ZbXz-d6xI8)。

 

(4) さらばナポリ

 

 同上民謡は「馬場清孝さん外が歌唱(訳詞/徳永政太郎 or門馬直衛)している。

https://www.youtube.com/watch?v=7YyT5i5jf2k 

https://www.youtube.com/watch?v=ExKhB0IlH8o中尾喜香歌唱)

 この原曲は、Roberto Muroloロベルト・ムローロらが歌唱している「Adio a Napole(作詞・作曲/Teodoro Cottrau_テオドロ・コットロウ1868年)である。※ https://www.youtube.com/watch?v=CNpGFos-gew

https://www.youtube.com/watch?v=yDdvx8Z0FJM(ただし、中尾喜香歌唱)

 南米アルゼンチン等への移民としてナポリを出立するに際し歌われた「別れを惜しむ歌」。

カプリ島の魅力とは - 諦観ブログ日記(2024年7月18日)

ナポリ湾岸の名曲紹介 - 諦観ブログ日記(2024年7月20日)

行楽地と音楽(悲しみのベニス) - 諦観ブログ日記(2025年12月7日)

 

 同一作曲者のTeodoro Cottrauによる類似曲として、「Addio a Napoli(さらばナポリ)」(別名/Amio Mia Bella Napoli  or L'Addio a Napoli)がある。

  https://www.youtube.com/watch?v=RpyHVBXXPCgBeniamino Gigli歌唱)

  https://www.youtube.com/watch?v=ElYKHU0ZErY中尾喜香歌唱)

 双方の違いは上記赤太字部分のスペルと、冒頭歌詞がAddioから始まるか否かということのよう。




以上の内容はhttps://grk1.hatenablog.com/entry/2026/03/08/185640より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14