
弁理士試験後の「手が空いた時期」を英語学習に充ててみた
私が英語学習を本格的に始めたのは、弁理士試験に合格して手が空いた時期だった。この期間を活かし、英検1級受験を目標に、英単語学習アプリmikanで英単語を覚え始めたのがスタートだ。
今では、単語学習だけでなく、英字新聞の読解など、他の英語学習にも手を伸ばせるようになってきた。これは、英検や英単語の学習を起点に、関係性のある領域にも習慣を拡張してきたことが功を奏したのだろう。
英単語が「読解の喜び」と「習慣」を連れてきた
まず、英単語を学習したことで、英文を読んでも未知の単語で苦労することが減った。それどころか、英文中で覚えた単語を見つけてうれしい気持ちになることすら増えたのだ。
英字新聞もある程度読めるようになってきたので、有料での購読を開始し、習慣化して読むようになった。
また、音読が英語学習に効果的だと知っていながらなかなか手をつけられていなかったが、英単語学習で使うmikanには例文の表示機能があるので、覚えられない単語は例文を音読するようにした。その結果、音読もだんだんと習慣化してきた。
英検目標が「4技能学習」と「TOEIC S&W」へと進化する
英検を目標に英単語を学習してきたが、単語を覚えるだけでは、四技能のすべてが求められる英検受験時には歯がたたないと感じた。そこで、特に苦手なライティングやスピーキングにも手を出すようになり、その一環で、TOEIC S&Wの受験も始めるようになった。
英語がスムーズに口から出るように、過去繰り返し挫折してきた瞬間英作文も再開している。
ここまで英語の話を書いてきたが、毎日学習の習慣ができたことで、余裕があるときは、工学や知財法など仕事で使う英語分野に手を伸ばすことも増えてきた。
朝の「テレビ体操」が「健康習慣」のトリガーになる
さらに、学習の時間を見つけるために早起きしたいと思っていたので、朝起きるキッカケとして、朝のテレビ体操の視聴を始めた。テレビを見ながら軽く体操する習慣ができそうである。運動不足が多少解消されるかもしれない。
体操していると自身の健康にも気が向くようになってきて、毎日の歩数チェックや、体重チェック、トマトジュースの摂取なども習慣化に近づいている。
元々は英単語の学習から始めたことなのだが、習慣が習慣を呼ぶ形になり、次々と新しいことに挑戦できているのだと思う。
にほんブログ村 士業ブログへ にほんブログ村 士業ブログ 弁理士へ
English Translation: My Self-Improvement Roadmap: How One Habit Led to Another
Taking Advantage of Downtime After the Patent Attorney Exam
I believe I seriously started learning English during a period of downtime after passing the Patent Attorney Examination. I decided to make the most of this time, setting the goal of passing Eiken Grade 1 and began memorizing vocabulary using the mikan English word learning app.
Now, I've managed to expand my efforts beyond just vocabulary, venturing into other areas like reading English newspapers. This success likely stems from using my initial Eiken and vocabulary studies as a foundation to extend my habits into related domains.
How Vocabulary Brought the "Joy of Reading" and New Habits
Firstly, learning vocabulary meant I struggled less with unknown words when reading English texts. Furthermore, I started finding joy in recognizing words I'd memorized within articles. Since I could read English newspapers to some extent, I began a paid subscription and made a habit of reading them.
Although I knew pronunciation practice was effective but couldn't commit to it, mikan has an example sentence feature. So, I started reading aloud the example sentences for words I couldn't remember. As a result, this practice also gradually became a habit.
Eiken Goal Evolves into 4-Skills Training and the TOEIC S&W
While my initial goal was Eiken, I realized that merely memorizing words wouldn't be enough to stand a chance in the exam, which tests all four skills. This led me to tackle my weak points, specifically writing and speaking, and I began taking the TOEIC S&W as part of this effort.
To improve fluency, I've also restarted instantaneous composition, a method I'd repeatedly failed at in the past.
While writing about English so far, the daily learning habit has also created opportunities to explore English in my professional fields, such as engineering and intellectual property law, whenever I have extra time.
Morning "TV Exercise" Becomes a Health Habit Trigger
Furthermore, wanting to wake up earlier to find time for study, I started watching the morning TV exercise program as a wake-up cue. It looks like I'll form a habit of doing light exercises while watching TV. This might partially solve my lack of physical activity.
As I exercise, I've also become more mindful of my personal health, and checking my daily step count, weight, and consuming tomato juice are all becoming routine.
What began as merely learning English vocabulary turned into a situation where one habit calls upon the next, allowing me to challenge myself in various new ways.
Key Vocabulary Explanation (難解な語彙の解説)
- make the most of: (日本語訳: 〜を最大限に活かす、最大限に利用する)
- 手元にある機会や状況、資源などを、可能な限り有効に活用することを意味する。
- period of downtime: (日本語訳: 手が空いた時期、休止期間)
- 何かの活動や仕事が一時的に落ち着き、時間的な余裕ができた期間のこと。
- Patent Attorney Examination: (日本語訳: 弁理士試験)
- 日本における弁理士(知的財産権の専門家)になるために必要な国家試験。
- expand my efforts: (日本語訳: 努力を拡大する、手を広げる)
- 一つの活動や分野にとどまらず、別の活動や関連分野にも取り組みを広げること。
- venturing into: (日本語訳: 〜に思い切って進出する、乗り出す)
- 未経験の分野や新しい活動に、多少の危険や挑戦を伴いつつ足を踏み入れること。
- stem from: (日本語訳: 〜に由来する、〜から生じる)
- 何かの原因や起源が〜にある、という意味で、フォーマルな言い方。
- extend my habits into related domains: (日本語訳: 習慣を関係性のある領域にも拡張する)
- ある分野で確立した習慣を、それに関連する他の分野にも適用したり、発展させたりすること。
- to some extent: (日本語訳: ある程度、多少は)
- 完全にではないが、それなりの範囲や水準まで達していることを示す表現。
- pronunciation practice: (日本語訳: 音読(の練習)、発音練習)
- 声に出して文章を読んだり、単語の発音を練習したりすること。
- stand a chance: (日本語訳: 勝ち目がある、見込みがある)
- 競争や試験などで成功する可能性や機会があるという意味の慣用句。「won't stand a chance」で「勝ち目がない」となる。
- instantaneous composition: (日本語訳: 瞬間英作文)
- 日本語の文章を見て、すぐに(瞬時に)英語に訳して発話する訓練方法。
- intellectual property law: (日本語訳: 知的財産法、知財法)
- 特許や商標、著作権などの知的財産を保護する法律分野。
- wake-up cue: (日本語訳: 目覚めのきっかけ)
- 起床を促す合図や刺激となるもの。

