弁理士のEラーニング研修を受講していたところ、「敬意を示す」という意味の英単語 deferential が登場した。これは英検1級相当の単語帳にも掲載される比較的難しい語彙だが、聞き取ることができたのは良かった。
講義の中では、「日本を含む東アジアの人々は、敬意を示す際に相手の目を直接見ない傾向があるが、アメリカではその逆で、目をそらすことがむしろ逆効果になる」といった内容が語られていた。
今回の研修はアメリカの特許弁護士による講演で、通訳なし。こうした講義は非常に貴重なので、英語の勉強も兼ねて積極的に受講している。講師は、日本人向けにできるだけ分かりやすく話そうとしてくれていたが、それなら deferential ではなく showing respect など、より簡単な表現に置き換えてもよかったかもしれない。
とはいえ、日本人にとっては英検1級レベルの難単語でも、現地の人にとっては日常的な語彙なのだろう。実際、英検1級の学習で覚えた単語は、仕事の場面や英字新聞、Netflix などでも頻繁に目にする。ネイティブにとっては、そもそも「難しい単語」という意識すらないのかもしれない。
最近、Netflix を見ていて anoint という単語が出てきた。私は「聖別する」「宗教的儀式で聖水(聖油)をかける」といった意味で覚えていたが、ドラマの中では「任命する」という意味で使われていた。このような単語は、意識的に語彙を増やしていないと非ネイティブには馴染みが薄いかもしれない。
英検1級レベルの語彙を習得すると、実際の英語使用場面でも大いに役立つと実感している。英語学習にはさまざまなアプローチがあり、個人の興味や必要とするスキルによって語彙にどれだけ時間を割くかは変わるだろう。しかし、一般に考えられている以上に、語彙力の向上がもたらす恩恵は大きいと感じた。
以下はAI翻訳と解説
During an e-learning seminar for patent attorneys, I came across the word *deferential*, which means "showing respect." It’s relatively advanced vocabulary that appears in English proficiency test (Eiken) Level 1 study materials. I was pleased that I was able to catch it.
The lecture mentioned that people in East Asia, including Japan, tend not to look directly into the eyes of the person they’re showing respect to. However, in the U.S., the opposite is true—looking away can actually have the opposite effect.
This seminar was a lecture by an American patent lawyer, with no interpreter. Such lectures are very valuable, so I actively participate to study English as well. The lecturer tried to speak as clearly as possible for Japanese listeners, but perhaps they could have used simpler expressions like *showing respect* instead of *deferential*.
That being said, even though *deferential* might be advanced vocabulary for Japanese learners, it's likely common in everyday language for native speakers. In fact, vocabulary learned for Eiken Level 1 frequently appears in work settings, English newspapers, and on Netflix. Native speakers might not even perceive these words as "difficult."
Recently, I encountered the word *anoint* while watching Netflix. I remembered it as meaning "to consecrate" or "to anoint with holy water (or oil)" in religious ceremonies, but in the drama, it was used to mean "to appoint." Words like this might be unfamiliar to non-native speakers unless they intentionally expand their vocabulary.
I strongly feel that mastering Eiken Level 1 vocabulary is highly beneficial for real-life English usage. There are many approaches to learning English, and the amount of time one spends on vocabulary depends on individual interests and the skills needed. However, I believe the benefits of improving one's vocabulary are greater than generally thought.
1. "deferential" (敬意を示す、従順な)
- 目上の人や権威に対して敬意を示す様子を表す形容詞
- 「謙虚な」「従順な」というニュアンスも含む
2. "seminar" (セミナー、研修)
- 特定のテーマについて学ぶための講習会や研修会
- "e-learning seminar" はオンラインで行われる研修
3. "patent attorney" (弁理士)
- 特許や知的財産権に関する法務を扱う専門家
- "patent lawyer" は特許専門の弁護士
4. "proficiency" (熟達度、習熟度)
- ある技能や能力をどれだけ習得しているかを示す度合い
- "English proficiency" は英語力・英語能力
5. "anoint" (任命する、選ぶ)
- 元々は「聖油を塗る」という宗教的な意味
- 転じて「(重要な地位に)任命する」という意味でも使用
6. "consecrate" (神聖化する、献納する)
- 宗教的な文脈で「聖別する」「神聖なものとする」という意味
7. "intentionally" (意図的に、故意に)
- 計画的に、わざと何かを行うさま
- "deliberately" の類義語
8. "beneficial" (有益な、役立つ)
- 良い効果をもたらす、有利である様子を表す
- "advantageous" の類義語
9. "come across" (出会う、遭遇する)
- 偶然何かや誰かに出会う・発見する
- ここでは「(単語に)出会った」という意味で使用
10. "tend to" (〜する傾向がある)
- ある行動や状態が一般的によく見られることを示す表現
11. "opposite effect" (逆効果)
- 意図した効果とは反対の結果になること
12. "actively participate" (積極的に参加する)
- 自発的・意欲的に参加すること
13. "mastering" (習得する、マスターする)
- 完全に理解し使いこなせるようになること
14. "expand" (拡大する、広げる)
- ここでは「語彙を増やす」という意味で使用
- "expand their vocabulary" で「語彙を増やす」
15. "perceive" (認識する、とらえる)
- 何かを理解・認識すること
- ここでは「難しいと感じる」という文脈で使用

![英検®1級完全攻略必須単語1750 ([テキスト]) 英検®1級完全攻略必須単語1750 ([テキスト])](https://m.media-amazon.com/images/I/51Ofb4dVuyL._SL500_.jpg)

![(MP3音声無料DLつき)出る順で最短合格! 英検1級 語彙問題完全制覇[改訂版] (英検最短合格シリーズ) (MP3音声無料DLつき)出る順で最短合格! 英検1級 語彙問題完全制覇[改訂版] (英検最短合格シリーズ)](https://m.media-amazon.com/images/I/51wUcBOhUiL._SL500_.jpg)

