以下の内容はhttps://globalhead.hatenadiary.com/entry/2025/10/02/094740より取得しました。


これまで読んだフィッツジェラルド本のまとめ

スコット・フィッツジェラルドの翻訳本を何冊か読み、一か月ほどかけてブログで紹介した。一応個人的にひと段落ついたので、今日はそれらのブログ記事をここにまとめておこうと思う。なお、フィッツジェラルドの『グレート・ギャツビー』も随分前に読んでブログに感想を上げていたので、その記事も加えておいた。

グレート・ギャツビースコット・フィッツジェラルド(作)、野崎孝 (翻訳)

globalhead.hatenadiary.com

冬の夢 / スコット・フィッツジェラルド(作)、村上春樹(翻訳)

globalhead.hatenadiary.com

マイ・ロスト・シティースコット・フィッツジェラルド(作)、村上春樹(翻訳)

globalhead.hatenadiary.com

ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック村上春樹 著訳

globalhead.hatenadiary.com

バビロンに帰る: ザ・スコット・フィッツジェラルド・ブック2 / スコット・フィッツジェラルド(作)、村上春樹(翻訳)

globalhead.hatenadiary.com

ある作家の夕刻 フィッツジェラルド後期作品集 / スコット・フィッツジェラルド(作)、村上春樹(編訳)

globalhead.hatenadiary.com

若者はみな悲しい / スコット・フィッツジェラルド (作)、小川 高義 (翻訳)

globalhead.hatenadiary.com

 




以上の内容はhttps://globalhead.hatenadiary.com/entry/2025/10/02/094740より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14