以下の内容はhttps://fpd.hatenablog.com/entry/2014/03/20/155425より取得しました。


「海外で通じない和製英語」(確かに!笑)

 
海外で通じない和製英語(Katakana Japanese Quiz)というのがめちゃ面白い。
 
日本で一般にカタカナで使っている言葉が、外国では全く通じないということは
よくあるが、代表的なのは「マクドナルド」だが・・・。外国で「マクドナルド」と発音しては絶対に通じないだろう。最初に力を入れて”ダッナル”といえば通じるかも(笑)。
 
それはともかく、このビデオは面白い。
確かに「和製英語」の代表選手たちで、アメリカ人にはそのままでは通じないだろう。
 
 
英語のテストのつもりで、正しい英語はなんていうかな、と考えてみては・・・。
回答者の困惑した表情が特に必見!(笑)。
 
通じない和製英語
・サラリーマン
・フリーター
・ノート・パソコン
・コンセント
・ダン(段)ボール
・ホッチキス
カンニング
・エキス
・ウインカー
・チャック
  
回答者の”珍回答”がおかしくて笑ってしまう。
   
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
「にほん映画村」に参加しています:
クリックお願いします♪。
 



以上の内容はhttps://fpd.hatenablog.com/entry/2014/03/20/155425より取得しました。
このページはhttp://font.textar.tv/のウェブフォントを使用してます

不具合報告/要望等はこちらへお願いします。
モバイルやる夫Viewer Ver0.14